Ejemplos del uso de "занимаясь сексом" en ruso
В 10% случаев люди мысленно уносятся вдаль, занимаясь сексом.
Ten percent of the time people's minds are wandering when they're having sex.
Мама прижималась к нему спиной, занимаясь сексом с моим тренером по гимнастике.
Well, because my mom was pinned against it having sex with my gymnastics coach.
Вы тешите свое самолюбие, занимаясь сексом с замужними женщинами, а потом, когда они от вас устают, вы сжигаете их дома?
You feed your ego by having sex with married women, and then, when they grow tired of you, you burn down their houses?
Я только что занимался сексом!
I just had sex with someone who wasn't alive during the bicentennial!
Я просто говорю, что если ты тратишь всё своё нерабочее время и энергию, на то, как бы заняться сексом, то это отразится также на твоей работе.
I'm just saying if you spend all your off-work time and energy getting laid, it's gonna spill into your work as well.
Это означает, что меньшая обеспокоенность в сочетании с бОльшим количеством вируса в крови у этой группы людей, которые живут дольше и лучше себя чувствуют, и имеют больше шансов заниматься сексом, - эти факторы перевешивают эффект от подавления вируса лекарствами, и этот факт нас очень беспокоит.
It means that the combined effect of being less worried and having more virus out there in the population - more people living longer, healthier lives, more likely to be getting laid is outweighing the effects of lower viral load, and that's a very worrisome thing.
Тогда почему ты занималась сексом с долбаным учителем?
Why then did you have sex with goddam teacher?
Мы занимались сексом утром, потом она приготовила завтрак.
We had sex this morning, then she cooked me breakfast.
Принимать наркотики и заниматься сексом на высокой скорости?
Like taking drugs and having sex in a speeding car?
Да, но ты видела как хорьки занимаются сексом?
Uh, yeah, but you watched ferrets have sex, didn't you?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad