Exemples d'utilisation de "занялись сексом" en russe

<>
Traductions: tous32 have sex32
Ничто этого не изменит, даже если мы занялись сексом и забыли об этом, понимаешь? Nothing's gonna change that, not even us having sex and forgetting about it, okay?
В общем, как только мы вышли из-за стола, мы отправились в ее спальню и занялись сексом. Anyway, so we got up from the table, we went to her bedroom and had sex.
А потом займёмся сексом на кресле. Then you and me will snuggle up and have sex on a chair.
Хочешь заняться сексом со мной вечером? Do you want to have sex with me tonight?
Он пытается заняться сексом сам с собой. He tries to have sex with himself.
И перед тем, как заняться сексом с Итаном. So, before she had sex with Ethan on prom night.
С этой вечерники все придут домой и займутся сексом. Everyone's gonna home from this and they're gonna have sex.
А Лекси вроде как хочет заняться сексом сегодня вечером. And Lexi totally wants to have sex, like, tonight.
Это как попытаться заняться сексом с кем-то в отрубе. That's like trying to have sex with somebody who's passed out.
Теперь я хочу заняться сексом с вашим шоу и этими ягодками. Now I want to have sex with your show and these berries.
По выражению Мэтта Ридли, это было пространство, где идеи могли заняться сексом. It was a space, as Matt Ridley talked about, where ideas could have sex.
В какой-то момент этот мужчина, не переставая икать, занялся сексом с женой. At a certain point, the man, still hiccupping, had sex with his wife.
Лили, если бы мы захотели заняться сексом, мы бы сняли номер в отеле. Lily, if we wanted to have sex, we'd just go to a hotel.
Почему вы просто не можете по-тихому заняться сексом под одеялом, как большинство студентов? Why can't you just quietly have sex under a comforter like most college students?
Один парень отстает немного, обычно покурить траву или заняться сексом, И в итоге остается без головы. One guy falls back a little bit, usually to smoke pot or have sex, and he gets his head hacked off.
Я не осталась, чтобы Шеймус и Мидоу могли вернуться к озеру и заняться сексом, и пройтись по тросу. I didn't stay so Seamus and Meadow could go back to the lake and have sex and do slackline.
И, наконец, я просто хочу сказать, что я беру всю ответственность за мое решение заняться сексом с Джеком. So in closing, I just want to say that I take full responsibity for my decision to have sex with Jack.
Было бы действительно не хорошо, если бы я занялась сексом с парнем до того, как рассказала ему, что больна. It would have been really messed up for me to have sex with a guy before I tell him that I'm sick.
Я собираюсь обрызгать тебя, потом я возбужусь, а потом я начну разбрасывать свои шпильки шлюхи, и потом мы все займемся сексом? I'm going to spray you, and then I'm going to get turned on, and then I'll start spraying stutter stud over there, and then we're all having sex?
Так что поэтому ты должна быть очень осторожной, выбирая того, с кем ты решаешься заняться сексом, потому что это обучающий опыт. So that's why you have to be very particular about who you decide to have sex with, because it's a learning experience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !