Exemples d'utilisation de "западная европа" en russe
Израиль, Австралия, Америка, Британия, Западная Европа...
Israel, Australia, America, Britain, Western Europe ...
И США, и Западная Европа являются постиндустриальными демократиями.
Western Europe and the US are both post-industrial democracies.
Западная Европа останется основным европейским рынком листовых древесных материалов и бумаги.
Western Europe will remain the main European market for wood based panels and paper.
Западная Европа в некоторой степени тоже была однажды в таком положении.
In a sense, Western Europe was once in the same boat.
Действительно ли Западная Европа должна беспокоиться об огромном притоке новых иммигрантов?
Should Western Europe really be worried about an enormous flow of new immigrants?
Без американской армии Западная Европа не была бы освобождена в 1945 году.
Without the US Army, Western Europe would not have been liberated in 1945.
Означает ли это, что Европа - по крайней мере, континентальная Западная Европа - обречена?
Does this mean that Europe - at least continental Western Europe - is doomed?
Лишь Западная Европа сохранила светский характер, и он теперь начинает выглядеть умилительно старомодным.
It's only Western Europe that has retained its secularism, which is now beginning to look rather endearingly old-fashioned.
Западная Европа прошла подобную фазу экономического развития в 1950-х и 1960-х годах;
Western Europe went through a similar phase of economic development in the 1950's and 1960's;
Западная Европа по-прежнему является основ-ным источником амфетамина и веществ типа " экста-зи ".
Western Europe remains the primary source of amphetamine and Ecstasy-type substances.
Западная Европа первой пережила период, когда реальные доходы конвергировались, за которым последовал период конвергируемых цен.
Western Europe first saw a period in which real incomes converged, followed by a period of converging prices.
Их действия развеяли миф о том, что только США и Западная Европа поддерживают ближневосточных диктаторов.
Their action has debunked the myth that only the USA and Western Europe are propping up the dictators of the Middle East.
Сегодня, когда Западная Европа объединяется на фоне новой валюты, евро, эта вдохновляющая идея начинает прогрессирующе умаляться.
Today, as Western Europe unites behind its new currency, the euro, that inspirational is being progressively narrowed.
Западная Европа эволюционировала от "Сообщества" в "Союз", и его государства стали менее зависеть от защиты Америки.
Western Europe evolved from a "Community" to a "Union," and its states became less firmly bound to American protection.
Замечания Рамсфелда имели разобщающее действие, поскольку показали, что Западная Европа знает восточную половину Европы гораздо хуже американцев.
Rumsfeld's remarks were divisive because Western Europe seems to know even less than the Americans about Europe's eastern half.
Англия, Австралия, Новая Зеландия, Западная Европа, Восточная Европа, Латинская Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Западная Азия.
The U.K., Australia, New Zealand, Western Europe, Eastern Europe, Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia.
Западная Европа все больше заселяется пожилым населением, которое потеряло стимул и энтузиазм много работать, рисковать и быть честолюбивым.
Western Europe is increasingly inhabited by aging populations that have lost the incentive and enthusiasm to work hard, take risks, and be ambitious.
Ситуация, когда в международных организациях Западная Европа представлена чрезмерно, а растущий развивающийся мир недостаточно, не может продолжаться долго.
The over-representation of Western Europe and the under-representation of growing developing countries cannot last.
После 1945 года Западная Европа прошла через мучительные дебаты по вопросам истории, что помогло урегулировать франко - германский конфликт.
After 1945, Western Europe undertook painful debates about history, and these helped bring about Franco-German reconciliation.
Западная Европа, Япония и даже, с опозданием, Южная Корея и Тайвань, под покровительством США смогли стать свободными и процветающими.
Western Europe, Japan, and even, belatedly, South Korea and Taiwan, were able to become free and prosperous under the protection of the US.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité