Exemples d'utilisation de "запасная якорная стоянка" en russe

<>
Несколько малых островных развивающихся государств, включая Арубу, Багамские Острова, Барбадос и Гренаду, отметили, что якорная стоянка причиняет ущерб экологии этих стран. Several small island developing States indicated that they were experiencing damage from anchors, including Aruba, the Bahamas, Barbados and Grenada.
Я тебе покажу, у кого запасная шина. I'll show you who's got the spare tire.
Стоянка охраняется? Is parking guarded?
Ну, запасная комната пока еще в том же самом месте. Well, the spare room's still in the same place.
Там, где стоянка поезда более 5 минут. Everywhere the train stops for 5 minutes or more.
Основная и запасная схемы вышли из строя. Main and secondary circuits failing.
Стоянка запрещена. No parking.
Запасная система уже перенаправляет напряжение. The emergency system is rerouting power.
Стоянка. Parking.
У меня запасная одежда в машине. I have a change of clothes in the car.
У вас есть автомобильная стоянка? Do you have a car park?
Она считала, что на случай, если я провалюсь в теоретической физике, у меня должна быть запасная профессия. She thought if I failed at theoretical physics that I should have a trade to fall back on.
Они думают, что это - моя последняя стоянка. Right to the end of the line, they think.
У него была только одна запасная розовая щетка, и он отдал ее мне. There's only one pink brush head and Big was giving his to me.
Она впустила тебя туда, где стоянка запрещена? Did she let you into the no parking zone?
Извините, я не профессиональный консультант, я только ассистент, но есть запасная примерочная и я могу принести вам вещи, если вы скажете, что вы ищите. Excuse me, I'm not a personal shopper, I'm just an assistant, but there's a spare fitting room and I can bring you things in if you let me know what you're looking for.
На выходе из него будет стоянка такси. When you exit the lane, there's a cab stand.
Это была просто запасная фата. This was just a backup veil.
Музей напротив, внизу подземная стоянка. First the museum across the street now the parking lot.
По первому заказу на обслуживание диспетчер понимает, что сервисному специалисту необходима важная запасная деталь, которой в данный момент нет в запасах. For the first service order, the dispatcher realizes that the service technician requires an important spare part that is not in the on-hand inventory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !