Exemples d'utilisation de "запаха" en russe avec la traduction "smell"

<>
Мы должны избавиться от запаха. We had to get rid of the smell.
Нюхни, лучше запаха и не придумаешь. Smell this, that's the best it's ever gonna smell.
без постороннего запаха и/или вкуса. free of any foreign smell and/or taste.
без постороннего запаха и/или привкуса. Free of foreign smell and/or taste.
Стандарт: ? Без постороннего запаха и/или привкуса. Standard:- free of any foreign smell and/or taste.
без всякого постороннего запаха и/или привкуса. free of any foreign smell and/or taste.
безо всякого постороннего запаха и/или привкуса. free of any foreign smell and/or taste.
без всякого постороннего запаха и/или вкуса. free of any foreign smell and/or taste
И с моим чувством запаха все в порядке. And there's nothing wrong with my sense of smell.
без какого-либо постороннего запаха и/или привкуса. free of any foreign smell and/or taste.
Ты не думаешь, что он пошел вдоль кафешки из-за приятного запаха? You don't think he walked by that bakery just for the smell of it?
Кроме того, у них есть специальные механизмы - они могут определять местонахождение запаха и сообщать об этом. Moreover, they have the mechanisms to map all these smells and to communicate about it.
Генри, ты находишься рядом с мёртвыми телами целый день и при этом не можешь вынести запаха шаурмы? Henry, you're around dead bodies all day, and you can't handle the smell of a gyro?
Ты крадешь мое время, мой газ, и возможно, понадобится группа ученых, чтобы избавить мою машину от запаха неудачников. You've stolen my time, my gas, and it'll probably take a team of scientists to get the loser smell out of my car.
Влияние на среду: изменение среды для создания умеренного дискомфорта (например, за счет корректировки температуры или распространения неприятного запаха). Environmental Manipulation: Altering the environment to create moderate discomfort (e.g. adjusting temperature or introducing an unpleasant smell); V.
В отличие от углекислого газа и ядов, используемых в газовой камере, инертные газы не имеют запаха, вкуса и не вызывают физических ощущений. Unlike carbon dioxide and the poison used in the gas chamber, inert gases have no detectable smell, taste or physical sensation.
Люди, работающие на тех фабриках, не могли продержаться там и дня из-за ужасного запаха. И знаете, что они говорили друг другу? People working in these canneries could barely stay there all day because of the smell, but you know what they came out saying?
Я могла бы ехать на лифте, а она войти И мне бы пришлось улыбаться ей а самой хотелось бы блевать от запаха ее лака для волос. I could be in the elevator, she could get in and I'd have to stand there smiling wanting to vomit while I smell her hairspray.
В статье 1 этого Закона речь идет о потере, возникшей вследствие загрязнения воды, воздуха, почвы; шума, вибрации, излучения, света, тепла или запаха; либо других аналогичных неблагоприятных воздействий. Section 1 of this Act refers to loss resulting from pollution of the water, air or soil; noise, vibration, radiation, light, heat or smell; or other similar nuisance.
Но что если мы в "иглу", (эскимосское хижина) и там очень холодно, и я не могу учуять запаха, а ты сказал мне, зажечь свечу, но я чувствую запах газа? But what if we're in an igloo and you had a cold and couldn't smell anything, and you told me to light a candle, but I smell gas?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !