Exemples d'utilisation de "запахов" en russe avec la traduction "scent"

<>
Видимо, он использует нейтрализатор запахов. He's probably using scent killers or something.
Они испускают поразительный спектр запахов для любых насекомых с обонянием. They're sending out a fantastic array of scent to any insect that'll have it.
Вьетнам воспоминаний соткан из материи снов, сладкой смеси воспроизведенных запахов и звуков. Vietnam remembered remains the stuff of dreams, a voluptuous mix of reproduced scent and sound.
С очарованием и точностью биофизик Лука Турин рассказывает о молекулярном составе и искусстве запахов. With charm and precision, biophysicist Luca Turin explains the molecular makeup - and the art - of a scent.
Свежий и почти живительный запах. A crisp and almost invigorating scent.
Запах нового порошка меня раздражает. Powder fresh scent makes me chafe.
Это был запах масла какао. It was the scent of cocoa butter.
Они должно быть почуяли наш запах. They must have caught our scent.
Что за приятный запах в воздухе. There's a nice scent in the air.
Духота с запахом жасмина, запретная любовь. Sultry with the scent of jasmine, forbidden love.
Кроме того, здесь приятный запах ароматических смесей. Besides, there's a nice potpourri scent in here.
Смотри, Зубастик учуял запах водки и моторного масла! Nibbler's caught the scent of vodka and oil!
Просто излучается мускусный запах, чтобы привлекать противоположный пол. It's just a musky scent given off to attract the opposite sex.
Я также чувствую запах разных духов от тебя. I can also detect the scent of two perfumes on your skin.
Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные. A scent too faint for mortals to detect.
Вам повезло, что я уловила запах младенца, исходящий от Вашего напарника. You're lucky I caught a whiff of your partner's baby fresh scent.
Если он однажды учуял твой запах, будет сложно от него избавиться. Once it picks up on your scent, it's not easy to take him down.
Все еще лакомясь кровью из последней жертвы, он почуял запах невинной семейки. Still oozing with blood from his last victim, he catches the scent of the innocent family.
Когда Катлер уловит запах - а он уловит, - он начнет с северо-запада. When Cutler picks up the scent, which he will, he will start northwest.
Сэр, я полагаю, вы наказываете меня за запах кокосовой мази Гаса, сэр. Sir, I believe I am being punished for the scent of Gus' cocoa butter ointment, sir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !