Sentence examples of "запирал" in Russian

<>
Неизвестный проникает до рассвета в дом через переднюю дверь, хотя домовладелец настаивает, что запирал ее на ночь. Unknown male enters the house before dawn via the front door, which the homeowner insists was locked.
Знаешь, еще до твоего рождения я разыскивал этих людей, и запирал, чтобы они не могли причинять вред. You know, even before you were ever born, I've been finding these people And locking them away so they can't do any harm.
Находил молодых и наивных девок в интернете, заманивал их в Чикаго, подсаживал на наркоту, запирал их в захудалых мотелях, избивал до полусмерти и заставлял заниматься проституцией. Trolled for young, naive girls on the Internet, lured them to Chicago, got them hooked on drugs, locked them in seedy motel rooms, beat the crap out of them, and forced them into prostitution.
Мы запираем двери на ночь. We lock our doors at night.
Тюрьмы, конечно, это места, где люди нарушающие наши законы заключены, заперты за решеткой. Prisons, of course, are where people who break our laws are stuck, confined behind bars.
Установите флажок Запрет висячих строк. Select the Widow/Orphan control check box.
Дверь была заперта на засов снаружи. The door was bolted from the outside.
Это вроде как запирать щенка в комнате. It's sort of like shutting up a puppy in a room.
Не запирай их под замок Don't lock 'em in a locket
Второй и более радикальны способ, запрет пенсионных фондам инвестировать в государственным бумаги, обладающие рейтингом не ниже например А или выше. Second, and more radically, pension funds could be barred from investing in domestic government bonds that are not rated, say, A- or higher.
Вы грустный человечишка, запертый в клетке и страдающий манией величия. You're a sad little man alone in a box, living on delusions of grandeur.
Дверь была заперта на засов изнутри Синди. The door was bolted from the inside by Cindy.
Ты оставила мне запирать офис. You left me to lock up the office.
Кроме того, было принято решение о сохранении введенной несколько дней тому назад морской блокады и установлен запрет на въезд в Израиль старших должностных лиц Палестинского органа. In addition, a naval blockade imposed a few days earlier would continue and senior Palestinian Authority officials were barred from entering Israel.
и "принудительные" (обливание водой под сильным напором, запирание в контейнер, пытки водой). and "coercive" (water-dousing, box confinement, water-boarding).
Мадам, почему вы не заперли дверь между купе? Madame, why is it that you had not bolted the door between your compartments?
Я каждую ночь запираю входную дверь. I lock and bolt my doors every night.
С 9 до 11 каждый заключенный получает образование в рамках нашей программы, в тех же самых камерах, в которых, как они думали, они смогут запереть меня за решеткой и забыть обо мне. Nine to eleven, every prisoner went into the education program - the same den in which they thought they would put me behind the bar and things would be forgotten.
Установите этот флажок, чтобы принудительно назначить для мобильного телефона запрет на повторное использование предыдущих паролей. Select this check box to force the mobile phone to prevent the user from reusing their previous passwords.
Когда он растаял, задвижка бы упала и хранилище было бы заперто. When it melted, the bolt would fall and the vault would be sealed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.