Exemples d'utilisation de "записана" en russe

<>
Traductions: tous510 record327 write170 sign up3 autres traductions10
Амбулаторный прием, личность не записана. Outpatient admission, identity unrecorded.
Я была записана к парикмахеру. I had a hair appointment.
Машина, что Крис описал, записана на имя Лэйтона. The car registration that Chris gave us, it's in Layton's name.
Причина смерти была записана как синдром внезапной смети младенца. The cause of death was listed as sudden infant death syndrome.
Вот и записывает все свои продажи и ты тоже записана. See, he evens logs all of his sales and your name is in his log.
Если при проверке подлинности NTLM возникнет ошибка, в журнал будет записана ошибка. If NTLM fails, an error will be logged.
Только звуковую дорожку можно проверить, если она записана в формате 16-битного файла WAV. It also supports audio-only preview for 16-bit WAV files.
Если принести геймпад в дом друга, конфигурация будет записана в геймпад и использоваться в нем. If you take your controller to a friend's house, the configuration will be saved on the controller and usable there.
В какой-то момент, становится ясно, что у кого-то записана та же вещь, или вещь очень похожая на одну из вашего списка. At a certain point, you would realize that someone has the exact same thing, or one thing very similar, to something on your list.
Подключение не удаляется незамедлительно, чтобы попытка подключения могла быть записана в журнал и чтобы вы могли указать получателей, сообщения для которых не блокируются какими-либо поставщиками черного списка IP-адресов. The connection isn't immediately dropped so that the connection attempt can be logged, and because you can specify recipients that are exempt from having messages blocked by any IP Block list providers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !