Exemples d'utilisation de "записи видеонаблюдения" en russe
Я просматривала записи видеонаблюдения в жилом комплексе Генри, пытаясь собрать воедино весь день его смерти, и увидела это.
I was scanning surveillance video of Henry's apartment complex, trying to piece together the timeline on the day he died, when I saw this.
Опросив коллег, сообщивших ему о подозрительных моментах в работе игровых автоматов, и изучив записи видеонаблюдения, он сумел выявить 25 предполагаемых мошенников, работавших в казино от Калифорнии до Румынии и Макао.
By interviewing colleagues who had reported suspicious slot machine activity and by examining their surveillance photos, he was able to identify 25 alleged operatives who'd worked in casinos from California to Romania to Macau.
Комиссия получила и просмотрела записи камер видеонаблюдения в ЭСКЗА за 14 февраля 2005 года в попытке установить личности физических лиц или автомобили, которые могли быть связаны с доставкой этой видеопленки и последующими звонками в «Аль-Джазиру».
The Commission obtained and viewed the CCTV tapes from ESCWA for 14 February 2005 in order to seek to identify any individuals or vehicles that could have been connected to the drop-off of that videotape and the subsequent calls to Al-Jazeera.
Однако по записям камер видеонаблюдения позже выяснилось, что она благополучно вернулась в свой отель после разрыва отношений с ее австралийским бойфрендом.
However, CCTV footage later revealed she had returned to her hotel safely after becoming separated from her Australian boyfriend.
В местах, где установлены устройства видеонаблюдения, при помощи которых можно получить информацию о паролях и имени пользователя.
From places where video surveillance equipment is installed that can be used to obtain information about passwords and login names;
Так, это кадры с системы видеонаблюдения отела в ночь убийства.
So, these are video stills from hotel surveillance the night of the murder.
Вон там есть камера системы видеонаблюдения, направленная на вас, так что вы будете под постоянным контролем.
There's a closed-circuit television camera trained on you from up there, so you will be under continuous observation.
Записи, относящиеся к этой эпохе, особенно редки, вероятно из-за серии стихийных бедствий обрушившихся на столицу.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Система видеонаблюдения подтвердила, что Майкл Уилсон покинул отель в полночь один.
Surveillance confirmed that Michael Wilson left the hotel at midnight by himself.
Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.
Don't forget to spend a little time looking over your notes before the exam.
Вы понятия не имели, что ваш муж купил домашнюю систему видеонаблюдения?
You had no idea your husband bought a home surveillance system?
Владелец в прошлом месяце оборудовал бар системой видеонаблюдения.
The owner had a camera system set up last month.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
У нас есть запись системы видеонаблюдения, на которой видно, как он достаёт деньги из твоего стола.
We have video surveillance showing him taking money out of your desk.
Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке.
These records will make for a pleasant party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité