Exemples d'utilisation de "записывать видео" en russe
С его помощью можно работать над видеороликами, записанными посредством DVR для игр, а также записывать видео и аудиокомментарии для роликов с помощью сенсора Kinect.
You can work from clips captured using Game DVR, or you can record video or audio commentary about your clips using your Kinect sensor.
Если Kinect может записать видео или изображения, например во время вызова в Skype или с помощью Upload Studio, горит второй индикатор слева от Kinect, рядом с объективом камеры.
If Kinect can capture video or an image, like when you’re engaged in a Skype call or using Upload Studio, a second white light on the left side of Kinect, near the camera lens, will illuminate.
Записывать видео на веб-камеру непосредственно на YouTube теперь будет нельзя.
The webcam capture feature is not available on YouTube.
Также можно записывать видео с замедленным воспроизведением, щелкнув значок с черепашкой в видоискателе.
You can also record slow-motion video by selecting the little turtle icon on the viewfinder.
В рамках игрового процесса некоторые игры и приложения, использующие Kinect, могут фотографировать вас или записывать видео с вами.
As part of the gameplay experience, some games and apps that use Kinect may photograph or take video of you while you’re engaging in game play.
Если ваш компьютер работает на базе другой ОС, то о том, как записывать видео на веб-камеру, советуем читать в руководстве пользователя и в Интернете.
If you have another OS, you may need to look up how to record videos using your webcam by referencing your device manual or searching online.
Как загружать, записывать и редактировать фото и видео, чтобы поделиться ими в своем рассказе?
What are some tips for uploading, recording and editing things to share to my story?
Кнопкой Record содержимое следует записывать только при помощи устройства записи цифрового видео, предоставленного поставщиком услуг телевидения.
Record can record content only on a DVR from your TV service provider.
Видео 360° создается с помощью камеры, позволяющей одновременно записывать все 360 градусов изображения.
A 360 video is created with a camera system that simultaneously records all 360 degrees of a scene.
Не только текст, но музыка, изображения, видео и на самом деле грандиозное понимание тех людей, что лицензируют музыку, так, что люди свободны переделывать её, сэмплировать, грабить, миксовать, записывать её и делиться ею.
Not just text, but music, images, video, and there's actually a tremendous uptake of the number of people that are actually licensing music to make it free for people who do this whole idea of re-sampling, rip, mixing, burning and sharing.
Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?
"О тебе здесь вспоминаючи, как о матери родной, на врага, на басурманина мы идем на смертный бой" - для чего такие слова записывать в гимн, травить одних верующих на других верующих", - выразил солидарность с Абдулатиповым председатель парламента Хизри Шихсаидов.
"About you here remembering, like about native mother, to the enemy, to the infidel we go for mortal combat" - why write such words in a hymn, bait some believers against other believers," chairman of parliament Khizri Shikhsaidov expressed solidarity with Abdulatipov.
Также программа может записывать информацию об адресах интернет-сайтов, на которые заходит пользователь, сохранять изображения этих сайтов и запоминать содержимое буфера обмена.
Also, this software is able to record all information on website addresses, visited by user, to save images of these websites and save clipboard content.
До появления видео игр дети играли в ковбоев и индийцев.
Before the advent of video games children played cowboys and Indians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité