Exemples d'utilisation de "заплатите" en russe
Заплатите на квартал раньше, и мы урежем наш гонорар на 10%.
You move up your payment by one fiscal quarter, we'll take a 10% haircut on our fee.
Помните, что зачастую в итоге вы заплатите меньше, чем предполагает ставка.
Keep in mind that you'll often end up getting charged less than your bid.
Имейте в виду, что вы никогда не заплатите больше установленного общего бюджета.
Keep in mind that you'll never spend more than the Total Budget you set.
Кроме того, помните, что сумма ставки необязательно равна сумме, которую вы в конечном итоге заплатите.
Also remember that what you bid is different from you actually get charged.
Лимит биллинга, лимит затрат и бюджет помогают контролировать, сколько в конечном итоге вы заплатите за рекламу.
Your billing threshold, spending limit and budget all help you control how much you end up spending for your ads.
«Тихий молодой помощник встрял необычным образом: «Или будет лучше, если вы заплатите им 5 млрд долларов США и откупитесь от нас и русских».
“Very uncharacteristically, the silent young aide then jumped in: ‘Or maybe you should give them $5 billion and buy both us and the Russians out.’
Если вы решили приостановить или удалить поднятия публикации Страницы до истечения срока действия поднятий, вы заплатите только ту часть бюджета, которая уже была потрачена для поднятий вашей публикации.
If you choose to pause or delete the boost on a Page post before the boost ends, you'll only be charged for the portion of your budget that was already spent to boost your post.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité