Exemples d'utilisation de "заплатить" en russe
Но тебе лучше заплатить, пока распродажа не закончилась.
But you better fork over the cash before the sale ends.
Бюджет: максимальная сумма, которую вы готовы заплатить за кампанию.
Budget: The maximum amount you're willing to spend on each campaign.
Мы будем спасать жизни, но за это придётся заплатить.
We're going to save lives, but there's going to be a cost to it.
Но, конечно, за массовое производство нам пришлось заплатить определённую цену.
But of course the price of mass production has been that we moved large-scale.
Но за это пришлось заплатить, и притом в нескольких отношениях.
But this has come at a price, or rather several prices.
Знаете там, заплатить за парковку, проверить плиту, зайти в банк.
You know, feed the meter, check the stove, drop by the bank.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité