Exemples d'utilisation de "заподозрили" en russe

<>
Traductions: tous25 suspect20 autres traductions5
Только заподозрили, что место может быть под наблюдением, сразу сваливайте. You see a place that even looks like it can afford security, you just ease on down the road.
они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре. nor can they afford the perception of a cover-up.
Надо разыграть все как по нотам, если мы не хотим, чтобы они что-то заподозрили. Right, we need to act the part now if we don't want them looking too closely.
«Многие заподозрили, что эти рубли уйдут на валютный рынок, — объясняет Сергей Романчук, руководитель операций московского „Металлинвестбанка“ на валютном рынке. "There was suspicion that those rubles could go to the foreign exchange market," says Sergey Romanchuk, head of forex at Metallinvestbank in Moscow.
Мушаррафу и его политическим союзникам убийство Бхутто не может быть выгодным; они, также, не могут себе позволить, чтобы их заподозрили в сговоре. Musharraf and his political allies cannot be seen as benefiting from Bhutto’s assassination; nor can they afford the perception of a cover-up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !