Exemples d'utilisation de "заполним" en russe

<>
Traductions: tous947 fill940 autres traductions7
Мы встретим ее и заполним грузовик. We're gonna meet up with it, load up a truck.
Потому что ближе к закату, Мы заполним пустую клеточку в таблице. Because by day's end, we will have a full table again.
Если мы заполним основание пищевой пирамиды питательными веществами, отходами и удобрениями, она может просто засориться. And if we jam nutrients, sewage, fertilizer in the base of that food pyramid, it can back up all through it.
До тех пор пока мы не выясним убийца он или нет, я бы сказал, мы заполним палубу. Till we can figure out if he's a killer or not, I say we stack the deck.
Мы заполним ходатайство для установления отцовства твоего ребенка в окружной суд, после чего будут слушания и тест ДНК. We'll be filing a petition to determine the paternity of your child in D C. Superior Court, after which there will be a hearing and a DNA test.
Если я уже говорил о том пространстве, в котором вы находитесь, давайте заполним это красным цветом, тогда что произойдёт с телом? If I already then said about that space that you're in, let's infuse it with the color red, what does that do to the body?
Я выпью пива, пока ты готовишь ужин а когда мы заполним наши желудки и ты вымоешь посуду то переместимся в Виннебаго, где мистер Жан-Клод Ван Дамм "Мускулы из Брюсселя" будет показывать своё искусство в противостоянии силам зла. I'll hoist a beer while you get dinner started and then when our bellies are full and you've done the dishes, we will adjourn to the Winnebago where Mr. Jean-Claude Van Damme, the Muscles from Brussels, will ply his trade against the forces of evil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !