Exemples d'utilisation de "заполнится" en russe
Затем опустишь сосуд в воду пока он не заполнится и прочтёшь заклинание, запечатывающее колодец.
Hold the vial beneath the surface of the water till it is filled and recite the incantation to seal the well.
После операции, воздушный пузырь самостоятельно заполнится.
After that, it's a simple matter to re-inflate the internal air sac.
Когда список цепочки ключей заполнится, сортируйте его по "Имени".
When the Keychain list is populated, sort the list by “Name”.
И я не буду вводить иглу, пока трубка не заполнится.
And I'll wait to cannulate until the tube's been primed.
Чтобы выбрать элемент, подождите в таком положении, пока круг не заполнится.
To select the item, keep your hand over the item until the circle completes.
Чтобы выбрать элемент, удерживайте над ним руку, пока круг не заполнится.
To select an item, keep your hand over the item until the circle completes.
Если заявка не выполняется, можете ее отменить и откорректировать свое предложение, пока оно не заполнится.
If it doesn’t execute you can cancel your order and improve your offer until it does complete.
Когда список цепочки ключей заполнится, сортируйте его по «Имени» и найдите имя беспроводного маршрутизатора, к которому нужно подключить консоль Xbox.
After the Keychain list has populated, sort the list by “Name” and locate the name of the wireless router that you are trying to connect your Xbox console to.
Если при прокрутке видео вы попытаетесь просмотреть его за точкой текущей загрузки, то придется ждать, пока буфер не заполнится до того момента, когда можно продолжить нормальное воспроизведение.
If you skip ahead or try to view past the point that you have downloaded, you will have to wait for it to buffer enough to begin normal playback again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité