Sentence examples of "запоминающимся" in Russian

<>
Напротив, речь Мурси стала самым запоминающимся моментом съезда. Instead, Morsi's speech provided the occasion's most memorable moment.
Я думал, что этот ужин будет запоминающимся. I really thought that this was gonna be a night to remember.
Я постараюсь, чтобы это было очень-очень запоминающимся. I shall endevour to make it really, really memorable.
Все было украшено так, чтобы это стало самым запоминающимся моментом в жизни ЭйБи. Well, everything was designed to be the most memorable moment of A B's life.
Маврикий намерен приложить все усилия, чтобы сделать это событие по-настоящему историческим и запоминающимся. We in Mauritius are leaving no stone unturned to make that event truly historic and memorable.
Если бы любое из этих вин с дегустации подали на обычной вечеринке, ну, тогда это было бы впечатление всей жизни, невероятно запоминающимся. Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable.
"Как важно быть серьёзным" - это запоминающееся название. "The Importance of Being Earnest" is a memorable title.
Вы хотите использовать легко запоминающийся адрес электронной почты. You want to use an email address that you'll remember more easily.
Цифровые разряды располагаются в порядке EFG, во-первых, потому, что алфавитный порядок легче запоминается, а во-вторых, поскольку первая цифра относится к оценке рентабельности, которая представляет собой ключевой интерес для горнодобывающих компаний и инвесторов. The digits are quoted in the order EFG firstly because alphabetical order is easy to memorise, and secondly because the first digit refers to the Economic Viability, which is of decisive interest to both mining company and investor.
Единственное запоминающееся событие, случившееся 14 февраля, это Резня на Валентинов день. The only memorable thing that ever happened on February 14 was the St. Valentine's Day Massacre.
Кроме того, в приложениях Office запоминаются недавно использовавшиеся шрифты. It also remembers your Recently Used Fonts.
Цифровые разряды располагаются в порядке EFG, во-первых, потому что алфавитный порядок легче запоминается, а во-вторых, поскольку первая цифра относится к оценке экономической эффективности, которая представляет ключевой интерес как для горнодобывающих компаний, так и для инвесторов. The digits are quoted in the order EFG firstly because alphabetical order is easy to memorise, and secondly because the first digit refers to the Economic Viability, which is of decisive interest to both mining company and investor.
Брайан Майклс, Вы хотели сделать запоминающееся предложение руки и сердца, вашей девушке. Brian Michaels, you wanted to make a memorable wedding proposal to your girlfriend.
Я позвоню Тоби и Симон, и мы замутим запоминающуюся ночь. I'll call Toby and Simone and we'll have a night to remember.
вы поневоле превращаете эту услугу в запоминающееся событие - поневоле превращаете это в переживание. you can't help but turn it into a memorable event - you can't help but turn it into an experience.
На консоли Xbox 360 запоминается последний выбранный источник, который применяется по умолчанию. The Xbox 360 console will remember the last source that you picked and default to that source.
Используйте этот формат, если вы хотите показать короткий, запоминающийся видеоролик большому количеству зрителей. Use this format when you’d like to reach viewers broadly with a short, memorable message.
Правила логичны, а потому легко запоминаются. И их можно нарушать, время от времени. It's structured, so it ends up being simple to remember, and it's okay to break it here and there.
Если ты собираешься попасть в Злую Лигу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех. If you're gonna get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh.
Связано. Если устройство связано с компьютером, его параметры и журнал запоминаются на этом компьютере. Linked: When a device is linked to a computer, the device settings and history are remembered on that computer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.