Exemples d'utilisation de "заправку" en russe
Traductions:
tous96
gas station25
refuelling16
fuelling13
dressing12
pump11
filling9
autres traductions10
В воскресенье здесь будет столько нефти, что ее не хватит даже на заправку зажигалки.
Why, there won't be enough oil around here to fill a cigarette lighter by Sunday.
И в течении этого времени, вы будете отвечать за заправку и мойку всех служебных автомобилей.
During which time you will make sure that all squad vehicles are gassed and washed.
Вы должны тщательно обыскать каждую заправку дома, склады, фермы, курятники, уборные и конуры в этом районе.
What I want out of each and everyone of you is a hard target search of every residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse and doghouse in that area.
УГА активно стремилось расширить участие частного сектора в различных службах аэропортов, многие из которых уже находятся в ведении частных инвесторов, включая наземное обслуживание рейсов, техническое обслуживание самолетов, организацию питания, заправку топливом и уборку.
The CAA has actively sought increased private sector participation in airport operations, many of which are run by private investors, including ground handling, aircraft maintenance, catering, fuel and cleaning.
С самого начала конфликта правительство систематически ограничивало гуманитарную помощь, затягивая выдачу виз, разрешений на поездки в Дарфур, однодневных разрешений на выезд из столиц в Дарфуре, а также разрешений на заправку топливом для поездок по Дарфуру.
Humanitarian aid has, since the beginning of the conflict, consistently been restricted by the Government with delays in the issuing of visas, travel permits to go to Darfur, daily travel permits to leave the capitals in Darfur, and fuel permits to travel around Darfur.
В ходе изучения претензии Группой представители местной сбытовой организации утверждали, что до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и после восстановления объектов организации клиентам, приезжавшим на ее заправочные станции, нередко приходилось проводить длительное время в ожидании своей очереди на заправку автомашины.
During the Panel's claim investigation, Local Marketing representatives stated that, both prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and after the rehabilitation of its facilities, its retail customers were often forced to wait for significant periods at many of its retail outlets to fill their cars with gasoline.
Компания A и компания B являются одной и той же компанией, поскольку на накладных на оптовые закупки горючего и на заправку транспортных средств содержится одна и та же шапка (первое название компании B и первое название компании A из трех букв), а внизу накладных напечатано название компании B.
Company A and Company B are one and the same since the invoices for bulk purchases of fuel and for refilling of vehicles have the same heading (first name of Company B and first three-letter name of Company A) and at the bottom of the invoice (s) appears the name of Company B.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité