Exemples d'utilisation de "запретными" en russe

<>
Traductions: tous31 forbidden18 taboo8 autres traductions5
Просьба кратко сообщить о любых принятых в Финляндии процедурах контроля за доступом на суда; контроля за запретными зонами в целях обеспечения доступа лишь уполномоченных лиц; контроля за обработкой грузов и судовыми припасами. Please outline any procedures adopted in Finland for controlling access to the ship; monitoring restricted areas to ensure that only authorized persons have access; supervising the handling of cargo and ship's stores.
некоторые уязвимые районы, такие, как воды вокруг химических и прибрежных нефтяных терминалов, были объявлены запретными зонами. Certain sensitive areas such as the waters around chemical and offshore oil terminals have been declared as prohibited areas.
Эта культура провозглашает этику и мораль запретными для экономической и политической деятельности. This culture declares ethics and morals off limits to economic and political activity.
Наша Миссия принимает незамедлительные и строгие дисциплинарные меры в отношении любого сотрудника, обнаруженного в заведениях, которые, как предполагается, связаны с занятием проституцией и которые мы объявили запретными для посещения. Our Mission takes immediate and strict disciplinary action against any staff member found in establishments where prostitution is suspected and that we have declared to be off-limits.
Министр ссылается на свое письмо от 6 мая 2000 года, на которое он до сих пор не получил ответа, и призывает Вас выполнить свои обязанности в соответствии со статьей 99 Устава и уведомить Совет Безопасности об этой агрессии, с тем чтобы Совет мог принять необходимые меры в целях ликвидации противоправно объявленных запретными для полетов зон, установленных в отношении Ирака. The Minister refers to his letter dated 6 May 2000, to which he has so far received no reply, and calls upon you to assume your responsibilities under Article 99 of the Charter and notify the Security Council of this aggression so that the Council may take the necessary steps to put an end to the illegal no-flight zones imposed on Iraq.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !