Exemples d'utilisation de "запрещенный" en russe avec la traduction "forbid"
Traductions:
tous1683
prohibit890
ban495
forbid174
illicit87
barred22
unauthorized11
autres traductions4
ему нужен человек, которому он может позвонить и попросить позаботиться об интересах Италии, будь то запрещенный правительственный заем "Алиталии" или какая-нибудь другая услуга.
he wants someone he can call and ask to look after Italy's interests - be it a forbidden government loan to Alitalia or some other favor.
Интересы Берлускони понятны: ему нужен человек, которому он может позвонить и попросить позаботиться об интересах Италии, будь то запрещенный правительственный заем "Алиталии" или какая-нибудь другая услуга.
Berlusconi's interest is clear: he wants someone he can call and ask to look after Italy's interests - be it a forbidden government loan to Alitalia or some other favor.
Воспроизведение без соответствующего разрешения запрещено
Reproduction is forbidden unless authorized
Знаю, использование телепортов строго запрещено, но.
I know the use of teleportation is strictly forbidden, but.
Учащимся запрещено курить на территории школы.
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Offensive missions were forbidden by the Constitution.
Им официально запрещено отказывать тебе в сухариках.
They are legally forbidden to stop bringing you breadsticks.
Теперь тебе также запрещено заходить в скрипторий.
Now you are also forbidden to enter the scriptorium.
Ношение платков было запрещено и в парламенте.
The headscarf has also been forbidden in Turkey's parliament.
В торговом терминале МТ4 появляется сообщение «Торговля запрещена».
I see “Trading is forbidden” message in the MT4 trading terminal.
Именно из-за этого "запрещенная" музыка была политизирована.
Precisely because of this, "forbidden" music was politicized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité