Exemples d'utilisation de "запросу" en russe avec la traduction "request"

<>
Такие данные доступны по запросу. These details are available on request.
Досье Уэлдона, по твоему запросу. The Weldon file, per your request.
Инструменты, котируемые по запросу Клиента Instruments Quoted by Request Execution
Поток данных (в месяц): по запросу. • Data flow (per month): on request
Мы не отправляем уведомления по отфильтрованному запросу. We will not send notifications for filtered request.
Скрипты — программа, выполняемая один раз по запросу. Scripts — programs to be executed only once, on request.
По вашему запросу или с вашего согласия. at your request or with your consent.
Повторяю, мы прерываем передачу по запросу Белого дома. I repeat, we interrupt this program at the request of the White House.
Мы прерываем эту передачу по запросу Белого дома. We interrupt this program at the request of the White House.
Доступ к этой базе данных предоставляется по запросу. Access to the database is available upon request.
Но позднее мы охотно вернемся к Вашему запросу. We will, however, be pleased to respond to your request at a later date.
7.6. Запросу или претензии, оформленным согласно пп. 7.6. Any complaint or request filed in accordance with clauses 7.3, 7.4 and 7.5 is automatically assigned a unique number (TID).
Мы вместе проводим это интервью по вашему запросу, Драйер. We're both handling this interview at your request, Dreyer.
По отдельному запросу предоставляются копии полного текста поступивших предложений. Copies of the complete proposals are available on request.
Например, по запросу можно извлечь изображение в двух размерах. For example, we can retrieve an image in two sizes in a graph request.
За какой период времени можно получить данные по запросу? How far back can I see my data in each request?
Дополнительные сведения см. в разделе Предложение по запросу предложения. For more information, see Bid on a request for quotation.
Наша команда опытных дизайнеров сделает все необходимое по Вашему запросу. Our team of expert designers will take your request and make it a reality.
Мы не можем предоставлять персональные URL-адреса участникам по запросу. We can't make custom URLs available to members upon request.
Кроме того, по запросу будет предоставляться всеобъемлющая база первоначальных данных. In addition, a comprehensive database of raw data will be available upon request.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !