Exemples d'utilisation de "запусков" en russe avec la traduction "launching"
Traductions:
tous1152
launch510
start382
launching115
startup78
starting53
firing13
autres traductions1
В проект резолюции включены рамочные принципы преодоления кризиса, а именно: прекращение запусков ракет и израильских военных операций и постоянное прекращение огня, под чем подразумевается, в частности, открытие контрольно-пропускных пунктов и принятие эффективных мер по борьбе с контрабандой оружия.
The draft resolution includes the framework principles for a way out of the crisis, namely, an end to the launching of rockets and to Israeli military operations and a permanent ceasefire, which includes in particular the opening of crossing points and effective measures against weapons trafficking.
Государства могут также представлять информацию Генеральному секретарю согласно резолюции Гене-ральной Ассамблеи 1721 (XVI) B от 20 декабря 1961 года, к которой она призывает государства, за-пускающие объекты на орбиту и дальше, пред-ставлять незамедлительную информацию Комитету по использованию космического пространства в мирных целях через Генерального секретаря для регистрации запусков, и просит Генерального секре-таря вести публичный регистр этой информации.
States may also furnish information to the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 1721 (XVI) B of 20 December 1961, in which the Assembly calls upon States launching objects into orbit or beyond to furnish information promptly to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, through the Secretary-General, for the registration of launchings, and requests the Secretary-General to maintain a public registry of that information.
Возобновление в марте-апреле палестинскими боевиками, находящимися в секторе Газа, ежедневных запусков ракет «Кассам» в сторону Израиля, а также теракт, совершенный террористом-смертником в одном из кафе в Тель-Авиве 17 апреля 2006 года, в результате которого погибли девять мирных жителей и сам террорист, спровоцировали интенсивный артиллерийский обстрел северных и восточных районов сектора Газа и привели к увеличению числа погибших в результате целенаправленных действий израильтян.
The resumption of daily launching of Qassam rockets towards Israel by Palestinian militants in the Gaza Strip in March-April and the suicide attack in a Tel Aviv café on 17 April 2006, killing nine civilians and the bomber, triggered intensive artillery shelling of the northern and eastern areas of the Gaza Strip and increased targeted killings.
При запуске игры происходит возврат к главной странице
Launching the game returns you to the Home screen
Закрепления доступны для запуска, когда пользователь не в сети
Pins accessible for launching when user is offline
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP401
Error AP401 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
Сбой при запуске встроенного браузера из-за неподдерживаемых протоколов.
Crash when launching In-App Browser due to unsupported protocols.
Windows Phone использует параметр scope при запуске сопоставления URI.
Windows Phone uses the scope parameter when launching the URI association.
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP601
Error AP601 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP501
Error AP501 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP101
Error AP101 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
При запуске Forza Motorsport 6: Apex возникает ошибка AP201
Error AP201 occurs when launching Forza Motorsport 6: Apex
Они способны к запуску 33 залпов, содержащих 333 разряда.
Between them, they're capable of launching 33 volleys comprising 333 discharges.
При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH101
Error FH101 occurs when launching Forza Horizon.
При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH601
Error FH601 occurs when launching Forza Horizon.
При запуске Forza Horizon 3 возникает ошибка с кодом FH201
Error FH201 occurs when launching Forza Horizon.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Запуск iPhone/iPad Trader для MetaTrader 4 и MetaTrader 5 счетов
Launching iPhone/iPad Trader for MetaTrader 4 and MetaTrader 5 accounts
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité