Exemples d'utilisation de "зарабатывая" en russe avec la traduction "get"
. Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы.
This is hackers getting in trouble for the first time.
Думаю, устройство для наложения швов снова заработало.
I think I've got the ligature device back online.
Мы заработаем грыжу, Пытаясь затащить сейф в катафалк.
We'll get a double hernia trying to lift this into the hearse.
Никто безнаказанно не заработает очков на моём штурмане.
Nobody scores my navigator and gets away with it.
Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания.
Don't get an upset stomach by eating too much.
Очень трудно заставить школьную систему заработать должным образом.
So there is a big challenge in getting the schools to work.
И никто безнаказанно не заработает очки на моём штурмане.
Nobody could've scored my navigator and gotten away with it.
Я он заработал плоскостопие от стояния на одном месте.
I think you're gonna get flat feet standing in one place.
Они целый день лежат в кровати и зарабатывают неизлечимые пролежни.
They lay in bed all day and get bed sores that don't heal.
Конечно, вы можете наоборот хорошо заработать, если сделаете верный выбор.
Of course there is the equivalent upside if you get it right.
Мы оставим ему жизнь, но отберём деньги и возможность их заработать.
We'll leave him with his life and without money or anywhere to get it.
Амелия, если я пройду ещё хоть чуть-чуть, я заработаю плоскостопие.
Amelia, if I walk much further, I'll get flat feet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité