Exemplos de uso de "заранее" em russo
Traduções:
todos898
in advance274
beforehand48
ahead of time25
previously21
proactively5
upfront2
outras traduções523
Они определены и введены в систему заранее.
These have been previously established and entered into the system.
Как я могу заранее модерировать материалы, публикуемые посетителями на моей Странице?
How can I proactively moderate content published by visitors on my Page?
Вы должны заранее ознакомиться с деталями данных инвестиционных планов.
You are expected to familiarize yourself upfront with the specifics of these investment plans.
Заранее сообщайте, зачем вы запрашиваете разрешение.
Tell people ahead of time why you are requesting a permission.
Они никогда не работали с заранее записанными материалами.
They'd never made one from previously-recorded materials.
Пакет управления выдает предварительные предупреждения, благодаря которым оператор может заранее определить проблемы, которые могут повлиять на доступность системы Розница.
The management pack provides early warnings that an operator can use to proactively identify issues that can affect the availability of the Retail system.
Следовало бы их проинформировать о том, что размер ущерба от новых глобальных инфекционных угроз оценивается в $60 млрд в год. Однако совокупный размер этих затрат окажется намного меньшим, если сделать крупные инвестиции заранее.
It might help to inform them that the estimated cost of emerging global infectious threats is $60 billion per year; if investments are made upfront, the total costs could be much smaller.
Файл с изображением по умолчанию также необходимо создать заранее.
A file with a default drawing must be also created beforehand.
Нет возможности точно знать заранее, как поведет себя рынок.
There is no way to know ahead of time with certainty if the market will in fact act as we believe it may.
Модель продукции содержит набор заранее определенных групп переменных и переменных моделирования.
A product model contains a set of previously defined variable groups and modeling variables.
Вы также можете заранее модерировать комментарии и публикации посетителей путем блокировки слов и включения фильтра ненормативной лексики для своей Страницы.
You can also proactively moderate comments and posts by visitors by blocking words and turning on the profanity filter for your Page.
Мне только жаль, что я не съела все это мороженое заранее.
I just wish I hadn't inhaled all that gelato beforehand.
Это также можно сделать заранее, чтобы выполнить предварительное кэширование рекламы.
This can also be done ahead of time, to pre-cache an ad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie