Exemples d'utilisation de "зарегистрироваться" en russe avec la traduction "log"
Traductions:
tous384
register136
sign up70
log55
check44
enroll33
enrol26
book in2
autres traductions18
Если вы выбрали PayPal, нажмите Подключиться к PayPal, чтобы войти или зарегистрироваться.
If you choose to set up your shop with PayPal, click Connect with PayPal to log in or sign up.
Примечание. Событие «отмена покупки» может не зарегистрироваться, если человек закрыл окно браузера до завершения покупки.
Note: a purchase cancelled event may not be logged if the person closes their browser window mid-purchase.
Они не могут собраться, зарегистрироваться на сложном веб-сайте, щёлкнуть мышью 17 раз и подписаться на план 401.
They never get around to logging into a complicated website and doing 17 clicks to join the 401 plan.
Введите свой эл. адрес, создайте имя пользователя и пароль или нажмите Вход через Facebook, чтобы зарегистрироваться с помощью аккаунта Facebook.
Enter your email address, create a username and password or click Log in with Facebook to sign up with your Facebook account.
Вторая категория пользователей включает других поставщиков информации, которые должны обратиться за получением имени пользователя и пароля, позволяющих им зарегистрироваться на административном сайте Информационного центра и передать информацию.
The second category of users includes other information providers who need to apply for a username and password enabling them to log onto the Clearing House administration site and submit information.
Откроется всплывающее окно с запросом войти в ваш аккаунт на PayPal или зарегистрироваться в этой системе и создать новый, чтобы связать его с вашим рекламным аккаунтом на Facebook.
A pop-up window will appear prompting you to log into an existing PayPal account or sign up to create a new PayPal account to link to your ads account.
С другой стороны, IDUN касается электронной передачи данных предприятиями и фирмами, для чего респонденты должны зарегистрироваться на вебсайте Статистического управления Норвегии, на котором они затем заполнят свой формуляр в режиме " онлайн ".
IDUN, on the other hand, offers electronic data reporting to businesses and commerce, and the respondents log on to a web site at Statistics Norway where they fill in their questionnaire forms online.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные приложением.
You can see the most recent app events logged by your app.
Вы можете воспользоваться фильтром «новейшие зарегистрированные события».
You can filter on the “most recently logged events” filter.
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением.
You can review the most recent app events logged by your app.
ID людей, уже зарегистрированных в приложении, не изменятся.
For people who have already logged into an app, their ID will not change.
Страница логина предназначена только для уже зарегистрированных клиентов.
LOG IN is intended for our existing clients.
В журнале событий приложений будет зарегистрировано событие, указанное ниже.
The following application event log event will be logged:
Вы можете просмотреть новейшие события, зарегистрированные вашим приложением или сайтом.
You can see the most recent app events logged by your app.
Просмотреть автоматически зарегистрированные события можно в Facebook Analytics for Apps.
You can view your automatically logged events within Facebook Analytics for Apps
За последние 24 часа было зарегистрировано предупреждение классификатора (идентификатор: 6008)
A categorizer warning event (ID: 6008) was logged within the last 24 hours
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité