Exemples d'utilisation de "зарядил" en russe avec la traduction "load"

<>
Черт, я не зарядил пистолет. Hell, I'd have loaded the gun.
Спорим, что он зарядил один или может два мушкета, в надежде, что кто-нибудь пострадает. I reckon he loaded one or two of the muskets in the hope that somebody would have been hurt.
Он заряжен и на предохранителе. It's loaded with the safety on.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Ручаюсь, что оно заряжено дробью. I bet it's loaded with buckshot.
Барин, ружьё-то не заряжено! Barin, gun - it is not loaded!
Перевернем ее, пока они еще не зарядили! Let's knock one down before they load it up!
Она не заряжена, патроны в боковой кармане. It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Право на помилование – это как заряженное ружьё. The pardon power is like a loaded gun.
Пойми, ты держишь в руках заряженное оружие. Understand that's a loaded weapon you have in your hands.
Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца. This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
А в бардачке мы нашли заряженный пистолет. Oh, and we found a loaded gun in the glove box.
Но иметь заряженный болтер тоже не повредит. But having a loaded bolter never hurt, either.
Не настолько, чтобы отдать тебе заряженный пистолет. Not stupid enough to put a loaded gun in your hand.
Это я оставил заряженный арбалет на кухне. I mean, I know I left a loaded crossbow on the kitchen table.
Том, убери сено с телеги и заряди пулемет. Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun.
Я зарядила ружьё, взвела курок и пошла спать. I loaded the gun, set the trigger, and went to bed.
Не надо давать заряженный пистолет этой силосной башне. You don't wanna give a loaded gun to that walking silo.
Ты знаешь, что он был заряжен только мелкой дробью? You know it's just loaded with bird shot?
Он всегда хранил дома заряженное ружье из-за птиц. He always kept it loaded on account of the wild boars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !