Exemples d'utilisation de "заряжать батарейки" en russe
Это плохо работает потому, что батарейки сели.
It doesn't work so well because the batteries are running down.
Я должен буду заряжать для его светлости, чего вы ни за что не сумели бы.
I'm to load for His Lordship, which you never can.
Она очень дешевая и ее можно заряжать через каждые 5 лет.
It's extremely inexpensive and rechargeable every five years.
Он показывает, что предложит нам эта научно-фантастическая технология и представляет MIT версию изобретения WiTricity, которое скоро сможет заряжать ваш мобильный телефон, машину, кардиостимулятор.
Here, he covers what this sci-fi tech offers, and demos MIT's breakthrough version, WiTricity - a near-to-market invention that may soon recharge your cell phone, car, pacemaker.
В Дании мы будем заряжать все машины ветрогенераторами, не нефтью.
In Denmark, we will drive all the cars in Denmark from windmills, not from oil.
Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега.
It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation.
Это может быть временным явлением: в частности, растет понимание того, что миниатюрные батарейки, выпускаемые компанией, находятся где-то «рядом» с направлениями бизнеса, демонстрирующими эффективный рост, поскольку их продажи должны расти с учетом устойчивой тенденции к миниатюризации электроники.
This may change in time, particularly as awareness grows that its miniature battery lines are not so far removed from some glamorous growth fields, for they should grow with the steady trend toward miniaturization in electronics.
Ее основными продуктами являются детали для электронной и электротехнической отраслей промышленности, специальные металлы и гальванические элементы (батарейки).
Its principal products are components for the electronic and electrical industries, special metals, and batteries.
Скоро батарейки будут распылять на любую поверхность
Soon We Might Spray-Paint Batteries Onto Any Surface
Срок службы аккумуляторной батарейки зависит от того, как часто вы ее используете и насколько часто заряжаете.
The length of time that a rechargeable battery lasts depends on how frequently you use the battery and how frequently you charge it.
Чтобы вставить батарейки в универсальный пульт дистанционного управления Xbox 360, выполните следующие действия.
To insert the batteries into your Xbox 360 Universal Media Remote, follow these steps:
Когда геймпад обнаружил, что заряд батарейки слишком низок, он отключает вибрацию, чтобы продлить время работы.
When the controller detects that the charge in the battery pack or batteries is low, it turns off vibration to conserve the remainder of the charge.
Когда заряд батарейки мал, некоторые функции геймпада, например звук и вибрация, отключаются для экономии оставшегося заряда.
When the batteries get weak, some controller functions, such as audio and rumble, are turned off to conserve the remaining power.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité