Exemples d'utilisation de "заряжать батарейку" en russe

<>
Если вы используете беспроводной геймпад Xbox One, замените батарейки типа AA или зарядите батарейку Xbox One. If you're using an Xbox One Wireless Controller, replace the AA batteries or recharge the Xbox One rechargeable battery.
Вы не должны заряжать его тут. You can't fire a gun in here.
Я не зарядила твою батарейку. I didn't charge your battery properly.
Я должен буду заряжать для его светлости, чего вы ни за что не сумели бы. I'm to load for His Lordship, which you never can.
Только сменил батарейку. Just changed the batt.
Она очень дешевая и ее можно заряжать через каждые 5 лет. It's extremely inexpensive and rechargeable every five years.
Эрик, он только что вставил батарейку в телефон. Eric, he just put a battery in his cell.
Он показывает, что предложит нам эта научно-фантастическая технология и представляет MIT версию изобретения WiTricity, которое скоро сможет заряжать ваш мобильный телефон, машину, кардиостимулятор. Here, he covers what this sci-fi tech offers, and demos MIT's breakthrough version, WiTricity - a near-to-market invention that may soon recharge your cell phone, car, pacemaker.
Потому что она порвала с тобой и выбросила как использованную батарейку? 'Cause she's done with you and tossing you like a dead battery?
В Дании мы будем заряжать все машины ветрогенераторами, не нефтью. In Denmark, we will drive all the cars in Denmark from windmills, not from oil.
А в компании "Энерджайзер" батарейку, которая работает, работает и работает, но не спешат. And Energizer, well, they can build a battery that can keep on going and going and going, but they don't either.
Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега. It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation.
Он использует трубу с предоплатой, и, похоже, что после звонков вынимает батарейку. He's using a burner and we suspect he's taking out the battery between calls.
Он давным-давно не менял батарейку в дешевых настенных часах на кухне, и на них всегда было без трех 12. He'd forgotten years ago to replace the battery in the cheap wall clock in his kitchen, and it was forever stuck on 11:57.
Как только вы убедитесь, что Миллер не спрятал батарейку или она рядом где-то с ним, вы сможете передать нам сигнал, нажав на кнопку. Once you have confirmation that Miller has not hidden the Zephyr, that it's somewhere nearby, or on his person, you can confirm this by simply clicking the top button.
Когда в пульте садится батарейка, её не меняют на другую севшую батарейку. When your remote has a dead battery, you don't replace it with another dead battery.
Пустая обойма вываливается, и ты вставляешь новую, как батарейку в кухонной зажигалке, потом возвращаешь затвор. The empty mag falls out and you shove the other one in, like the batteries in the flashlight in the kitchen, then release the slide.
Когда же мы дали им батарейку, кусочек проволоки и лампочку, и спросили: "Можно ли это сделать?", они не могли. And when we gave them a battery, and a piece of wire, and a bulb, and said, "Can you do it?" They couldn't do it. Right?
можно ли зажечь маленькую лампочку, имея в наличии батарейку и can you light a little torch-bulb with a battery bulb and one piece of wire?
И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри? And so what if you could grow a battery in a Petri dish?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !