Exemplos de uso de "заседание" em russo
В Вестминстере каждое заседание парламента начинается с христианских молитв под председательством спикеров, которые могут быть христианами, евреями или неверующими.
In Westminster, every parliamentary sitting begins with Christian prayers presided over by Speakers who could be Christians or Jews or non-believers.
Председатель сделал заявление и прервал заседание.
The Chairman made a statement and suspended the meeting.
В ходе десятой сессии Ассамблея провела специальное заседание, чтобы почтить память г-на Гельмута Байерсдорфа, бывшего генерального директора Федерального института геологии и природных ресурсов в Ганновере (Германия) и члена Юридической и технической комиссии с 1998 года.
A special commemorative sitting was held by the Assembly during its tenth session to honour the memory of Mr. Helmut Beiersdorf, former Director-General of the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources in Hanover, Germany and a member of the Legal and Technical Commission since 1998.
В случае крайней срочности, подтвержденной двумя третями членов Большого генерального совета на основе тайного голосования, он может принять решение на любой стадии процедуры о проведении обсуждения по законопроекту и его одобрении самим Советом в ходе одного слушания, включая само заседание, на котором поднят такой вопрос.
In cases of particular urgency, confirmed by two-thirds of its members voting by secret ballot, the Great and General Council may decide that a bill, at any stage of the procedure, be debated and approved by the Council itself in a single reading, also during that very sitting.
Завтра днем состоится заседание школьного совета.
Tomorrow afternoon, there's a school board meeting.
Разработка всеобъемлющего доклада и заключительное заседание
Elaboration of the comprehensive report and concluding meeting
5554-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
5554th meeting (closed) Security Council Chamber
4608-е заседание (закрытое) Зал Совета Безопасности
4608th meeting (closed) Security Council Chamber
4827-е заседание (закрытое) и Социального Совета
4827th meeting (closed) Economic and Social Council Chamber
В четверг главным событием станет заседание ЕЦБ.
On Thursday, the main event will be the ECB policy meeting.
Во вторник запланировано заседание Резервного Банка Австралии.
On Tuesday, the Reserve Bank of Australia holds its policy meeting.
В 2009 году рабочая группа проведет межсессионное заседание.
The Working Group will hold an intersessional meeting in 2009.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie