Exemples d'utilisation de "заседания Комиссии" en russe

<>
Traductions: tous45 commission session10 autres traductions35
Это снимок с заседания Комиссии Правды и Примирения в Южной Африке, за которую Десмонд Туту получил Нобелевскую Премию. This is a scene or snippet from the Truth and Reconciliation process in South Africa for which Desmond Tutu won the Nobel Prize.
основное обслуживание заседаний: заседания Комиссии и сессионных редакционных групп (200); заседания Бюро Комиссии и соответствующие неофициальные консультации (14); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission and in-session drafting groups (200); meetings of the Commission's Bureau and related informal consultations (14);
а. профильное обслуживание заседаний: заседания Комиссии и сессионных редакционных групп (200); заседания Бюро Комиссии и параллельные неофициальные консультации (14); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission and in-session drafting groups (200); meetings of the Bureau of the Commission and related informal consultations (14);
Очевидно, что со времени последнего заседания Комиссии по разоружения в 2001 году международная обстановка в области безопасности претерпела кардинальные изменения. It is clear to all that the international security environment has changed dramatically since the Disarmament Commission last met in substantive session in 2001.
а. профильное обслуживание заседаний: заседания Комиссии и сессионных и редакционных групп (200); заседания Бюро Комиссии и связанные с этим неофициальные консультации (14); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission and in-session drafting groups (200); meetings of the Commission's Bureau and related informal consultations (14);
основное обслуживание заседаний: заседания Комиссии и сессионных редакционных групп (147); заседания Бюро Комиссии и соответствующие неофициальные консультации (12); заседания межсессионных вспомогательных органов (20); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission and in-session drafting groups (147); meetings of the Commission's Bureau and related informal consultations (12); meetings of the intersessional subsidiary bodies (20);
Поэтому двадцать третьей сессии Комиссии в 2005 году будет предшествовать трехдневная сессия Комитета, после которой в течение двух дней будут проводиться пленарные заседания Комиссии. Consequently, the Commission's twenty-third session, in 2005, will be preceded by a three-day meeting to be followed by a two-day plenary session of the Commission.
Поэтому двадцать четвертой сессии Комиссии в 2007 году будет предшествовать трехдневная сессия Комитета, после которой в течение двух дней будут проводиться пленарные заседания Комиссии. Consequently, the Commission's twenty-fourth session in 2007, will be preceded by a three-day meeting to be followed by a two-day plenary session of the Commission.
основное обслуживание заседаний: заседания Комиссии и сессионных редакционных групп (147); заседания Бюро Комиссии и связанные с ними неофициальные консультации (12); заседания межсессионных вспомогательных органов (20); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission and in-session drafting groups (147); meetings of the Commission's Bureau and related informal consultations (12); meetings of the intersessional subsidiary bodies (20);
20 марта 2002 года в ходе четвертого пленарного заседания Комиссии Верховный комиссар по правам человека внесла устные поправки в свое заявление, сделанное 18 марта при открытии пятьдесят восьмой сессии Комиссии. On 20 March 2002, during the fourth plenary meeting of the Commission, the High Commissioner for Human Rights orally corrected her statement made on 18 March at the opening of the fifty-eighth session of the Commission.
а. основное обслуживание заседаний: заседания Комиссии (32); параллельные заседания Комитета полного состава (24); межсессионные заседания Бюро и консультации с постоянными представительствами (10); пленарные заседания в ходе возобновленной сессии Комиссии (4); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission (32); parallel meetings of the Committee of the Whole (24); intersessional meetings of the Bureau and consultations with permanent missions (10); plenary meetings in the reconvened session of the Commission (4);
а. основное обслуживание заседаний: заседания Комиссии (32); параллельные заседания Комитета полного состава (24); межсессионные заседания Бюро и консультации с постоянными представительствами (10); и пленарные заседания в ходе возобновленной сессии Комиссии (4); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission (32); parallel meetings of the Committee of the Whole (24); intersessional meetings of the Bureau and consultations with permanent missions (10); and plenary meetings in the reconvened session of the Commission (4);
Согласно записке, подготовленной для заседания комиссии в среду, которую видела газета The Financial Times, Брюссель «должен быть готов действовать в течение нескольких дней», если меры США «будут приняты без учета обеспокоенности ЕС». According to a note prepared for a commission meeting on Wednesday, and seen by the Financial Times, Brussels “should stand ready to act within days” if the US measures were “adopted without EU concerns being taken into account”.
предложить Экономическому и Социальному Совету пересмотреть свое решение 2002/281 с целью обеспечить такое положение, при котором дополнительные заседания Комиссии по правам человека в связи с ее пятьдесят девятой сессией не потребуются; Invite the Economic and Social Council to review its decision 2002/281 with a view to ensuring that additional meetings of the Commission on Human Rights are not required in connection with its fifty-ninth session;
В неуказанную дату г-н Мавлонов получил по почте документ, озаглавленный " Решение заседания Комиссии по регистрации органов средств массовой информации Отдела по вопросам печати областной администрации Самарканда " от 27 апреля 2001 года. On an unspecified date, Mr. Mavlonov received a document by post entitled “Decision of the meeting of the mass media organs registration commission under the Samarkand regional Administration Press Department” dated 27 April 2001.
а. основное обслуживание заседаний: 32 заседания Комиссии, 10 межсессионных заседаний бюро и консультации с постоянными представительствами (42 заседания), а также неофициальные консультации государств-членов по вопросам преступного злоупотребления информационными технологиями (10 заседаний); Substantive servicing of meetings: 32 meetings of the Commission, 10 inter-sessional meetings of the Bureau and consultations with permanent missions (42 meetings); and informal consultations of Member States on the criminal misuse of information technologies (10 meetings);
Тем временем ожидается, что ЭКОВАС созовет чрезвычайные заседания Комиссии по обороне и безопасности и начальников штабов обороны для определения параметров планирования, мобилизации ресурсов и развертывания предложенного международного механизма по контролю за прекращением огня. Meanwhile, ECOWAS is expected to convene urgently meetings of the Defence and Security Commission and the Chiefs of Defence staff to work on the modalities for the planning, resource mobilization and deployment of the proposed international ceasefire-monitoring mechanism.
секретариату ЭКОВАС и всем другим сторонам следует предложить оказать содействие утверждению решений 5-го заседания Комиссии по вопросам обороны и безопасности, состоявшегося в Аккре 4-5 марта 2003 года, для их претворения в жизнь. That the ECOWAS Secretariat and all other stakeholders are enjoined to facilitate approval of the decisions of the 5th DSC meeting held in Accra from 4-5 March 2003 for implementation.
Дополнительные заседания Комиссии по рыболовству, которые должны были состояться в Аргентине сначала в ноябре 2002 года, а затем в марте 2003 года, были перенесены на более поздний срок из-за продолжающегося трудового конфликта в ИНИДЕП. Further meetings of the Fisheries Commission due to take place in Argentina first in November 2002 and then in March 2003 were postponed due to a continuing labour dispute at INIDEP.
Заседания Комиссии и сессионные заседания редакционных групп (180); заседания Бюро Комиссии и связанные с этим неофициальные консультации (12); заседания межсессионных вспомогательных органов (20); и заседания второй и третьей сессий Форума Организации Объединенных Наций по лесам (80); Meetings of the Commission and in-session drafting groups (180); meetings of the Commission's Bureau and related informal consultations (12); meetings of the inter-sessional subsidiary bodies (20); and meetings of the second and third sessions of the United Nations Forum on Forests (80);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !