Exemples d'utilisation de "заседания" en russe avec la traduction "meeting"

<>
Кто против заседания, поднимает руку. Opposed meeting, raises his hand.
Протокол предыдущего заседания был утверждён. Minutes of the previous meeting were accepted.
Ключевые моменты этого заседания следующие: The key points for this meeting include
Заявление январского заседания было двусмысленным. The statement from the January meeting was ambiguous.
основное обслуживание заседаний: планерные заседания (6); Substantive servicing of meetings: plenary (6);
GBPUSD растет до заседания Банка Англии. GBPUSD is rallying into the BOE meeting.
Краткий предварительный обзор сегодняшнего заседания ЕЦБ A quick guide to today's ECB meeting
Сегодня ФРС заканчивает свое двухдневного заседания. Today the Fed ends its two day policy meeting.
Что-то там насчет заседания кафедры. Something about a department meeting.
Я улизнул с заседания Комитета по безопасности. I just slipped away from a J S.E.C meeting.
Последующие заседания Суда в ходе пленарной сессии Subsequent meetings of the Court in plenary session
все заседания будут начинаться в назначенное время. All meetings will start on time.
Минутки недавнего заседания FOMC рассматриваются как «ястребиные». The minutes of the recent FOMC meeting were considered modestly hawkish.
13:00 - результаты заседания Управляющего совета Банка Канады; 13:00 – For the CAD, results of the meeting of the Governing Board of the Bank of Canada;
Накануне заседания РБНЗ направление движения NZD может меняться. As we lead up to the RBNZ meeting the tide could be changing for the NZD.
Тело для них - способ доставки головы на заседания. It's a way of getting their head to meetings.
Протокол заседания должен быть Вами утвержден и подписан. The minutes of the meeting must be approved and signed.
Буду посещать заседания совета директоров и совещания акционеров. Attending board meetings and stockholder briefings.
Отдельно Банк Норвегии проводит свои заседания по политике. Separately, the Norges Bank holds its policy meeting.
будет проведено по меньшей мере два заседания региональных координаторов At least two regional coordinators'meetings will have been held
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !