Exemples d'utilisation de "заслуживали" en russe
Тогда как раньше мы предпочитали крупные брэнды, которые, мы были уверены, заслуживали доверие.
Whereas before, we went with the big brands that we were sure we trusted.
Особое внимание в 2008 году заслуживали также основанные на учете риска планы работы Управления по проведению ревизий, инспекций и оценок.
Also notable in 2008 were the Office's risk-based workplans for audit, inspection and evaluation assignments.
Как бы сильно ни различались политика и процедуры, установленные разными компаниями, существуют три момента, которые всегда должны в них присутствовать, чтобы акции заслуживали долгосрочных инвестиций консервативных инвесторов.
However much policies may differ among companies, there are three elements that must always be present if a company's shares are to be worthy of holding for conservative, long-range investment.
Управление служб внутреннего надзора отвечает за стандарты качества и методологию самооценки и будет обеспечивать, чтобы самооценки и заявления о результатах, подготовленные руководителем программ, заслуживали доверия и были бы полезны.
The Office of Internal Oversight Services is responsible for self-evaluation quality standards and methodology and will ensure that self-evaluations and statements of results prepared by programme managers are credible and useful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité