Exemples d'utilisation de "засовывайте" en russe avec la traduction "stick"
Traductions:
tous8
stick8
Я подписала бумагу, так что просто засовывайте все прямо мне в щель.
I signed the waiver, so feel free to stick things in my slot.
Поэтому не прячь его в кармане, или в носке, не привязывайте его к яйцам, не засовывайте в задницу, я его всё равно найду.
So don't hide it in your pocket or tuck it into your sock, don't tape it under your balls or stick it up your ass, because, eventually, I will find it.
Не засовывать первым руки в вязкие вещества.
It's never to be the first to stick your hand in a viscous material.
Подумайте о том, как вы засовываете их в свой кошелек.
Think about how you'd feel sticking it in your wallet.
Когда я засовывала доллар в ее стринги и коснулась ее бедра.
I stuck that dollar in her G-string and grazed her thigh.
Так он бежит туда, засовывает руку в воду, и делает большой глоток.
So he runs over there, and he sticks his hand in the water, takes a big gulp.
И есть простые вещи. Например, в дырочке, в которую животное засовывает нос, есть маленький лазер.
And there are simple things like, for instance, we have a small laser in the sniffer hole where the animal has to stick for five seconds.
Поверь мне, большинство студентов 1960-х не засовывали в ружья цветы, и не улетали в дурмане на Вудстоке.
Trust me, most students in the '60s weren't sticking flowers in guns, or taking acid trips at Woodstock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité