Exemples d'utilisation de "застелить постель" en russe

<>
Потом зашить дырочку и застелить постель. Then you sew up the hole and make his bed again.
Убрать постель, застелить постель, выбросить грязные простыни. Strip the beds, make the beds, dispose of anything soiled.
Не успел застелить постель. I didn't have a chance to make the bed.
Вам застелить постель? Turn your bed down?
Не хочешь помочь мне застелить софу? You want me to help you make up the sofa?
Как готовишь свою постель, так и ложись в неё. As you make your bed, so you must lie in it.
Почему бы тебе не застелить кровать простынею? Why don't you throw the linens on the bed?
Она поспешила в его постель. She came hurrying to his bedside.
Сью, оторвись от телефона и помоги мне застелить кровать. Sue, get off the phone and help me put this on.
Том уже лёг в постель. Tom has already gone to bed.
Можешь снять простыни и застелить койку, пожалуйста? Can you strip the sheets and make the bed, please?
"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему-же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя." "I can't believe that they sleep together!" "Why not? It's perfectly normal to take a teddy bear to bed with you."
Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух. When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away.
Будьте добры, разложите постель. Would you please make the bed?
Мы не хотим ни к кому запрыгнуть в постель. We don't want to hop into bed with anyone.
Но мы не собираемся запрыгнуть в постель к Демократической партии, как это сделала Чайная партия с республиканцами. But we are not going to hop into bed with the Democratic Party the way the Tea Party did with the Republicans.
Могу я вернуться в постель? Can I go back to bed now?
А, завтрак в постель исключается. So bed and breakfast is out.
И затем приходит Лора, все-таки самая сексуальная из ваших пациентов, и ее единственное желание в жизни состоит в том, чтобы затащить вас в постель, потому что она считает, что это способно разрешить все ее сексуальные заморочки. And then laura comes along, your sexiest patient yet, and her only wish in life is to get you into bed because she thinks that's gonna solve all of her sexual hang-ups.
Уложи ее в постель, Анна. Put her to bed at once, Anna.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !