Exemples d'utilisation de "застряли" en russe

<>
Итак, Вы застряли в автобусе. And so you're stuck on a bus.
Обычно за акулой - ягуаром стали бы следить сканирующим монитором, но его мощные лампы застряли и взорвали прокладку. Normally we would track the jaguar shark with the scanning monitor, but its power tubes have seized up and blown a gasket.
Мы застряли в режиме отжима. We're stuck in our own spin cycle.
Почему мы застряли в Афганистане? Why are we still stuck in Afghanistan?
Мы застряли в твоем холодильнике! We're stuck in your cold store facility!
Семена, которые застряли в этой глыбе льда. Seeds that stuck to a block of ice.
Мы застряли в пробке на несколько часов. We were stuck for hours in a traffic jam.
Потому что мы застряли в дешевом мотеле. Because we were stuck in a fleabag motel.
Если вы застряли в угле, начните сначала. If you get stuck in a corner, start over.
Мы не можем вернуться, мы окружены, мы застряли! We can't go back, 8.2's sealed off - we're stuck!
О, Боже, я думаю мы застряли перед мопедом. Oh, God, I thought we were stuck behind a moped.
Похоже, мы на какое-то время здесь застряли. Well, it looks like we're stuck down here for a while.
Я полагаю, мы здесь застряли с сухим пайком. Then I guess we're stuck with field rations.
Яркие образы этого эпизода застряли в памяти людей: Vivid images have stuck in people's minds from that episode:
Я жутко устал и мы застряли в пробке. I was really tired and we were stuck in traffic.
Так почему же мы застряли в этом ощущении правильности? So why do we get stuck in this feeling of being right?
Как в выхлопах городского автобуса, за которым мы застряли. Blowing from the exhaust pipe of the cross-town bus we're stuck behind.
Вы застряли в каком-то вшивом зале для бокса. You're stuck in some crummy boxing hall.
Мои собутыльники застряли в больнице, а мне нужно подготовить речь. My drinking buddy is stuck at the hospital, and I still have to write my speech.
Мы должны были там переночевать, а застряли на 10 дней. It was supposed to be an overnight stay. We were stuck there for 10 days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !