Exemples d'utilisation de "захваченная дырка" en russe
Но ФРС, захваченная в течение более двадцати лет рыночными фундаменталистами и интересами Уолл-стрит, не только не вводила ограничения, но и выступала как группа поддержки.
But the Fed, captured for more than two decades by market fundamentalists and Wall Street interests, not only failed to impose restraints, but acted as cheerleaders.
Когда вирус заражает носителя и реплицирует себя, количество новых вирусов, которое он создает, зависит от того, как долго может выживать захваченная клетка.
When a virus infects its host and replicates, the number of new viruses it makes depends on how long the hijacked cell can survive.
Если это «большая дырка от бублика», то у евро могут быть значительные проблемы, и уровень 1.10 будет возможен позже в этом году.
If that is a big, fat nothing, then the EUR could be in big trouble and 1.10 could be on the cards for later this year.
Вот как выглядит мёртвая тля, захваченная изнутри. А вот развивающийся паразитоид, который через несколько минут виден наполовину снаружи.
This is the visual result of a dead aphid encompassing inside, in fact, a developing parasitoid that after a few minutes you see halfway out.
Это просто человеческие мнения, а мнение это как дырка в жопе
It's just people opinions, and opinions are like arseholes
Одна дырка в постоянном зубе, когда ему было 10 лет.
One cavity in his permanent teeth when he was 10.
В твоей записке сказано, что у вас дырка требующая немедленной обработки?
Uh, your message said you had a cavity that needed filling?
Да, при одном из ножевых ранений орудие задело легочную каверну, и образовалась небольшая дырка.
Yeah, one of the stab wounds nicked his lung cavity, causing a small leak.
Так точно, похоже, что эта узкая круглая дырка и есть выход.
Aye, and it looks like this tight, round hole is the exit.
Потом зашёл я в кабаре, распил одну бутылку, Полез в карман - а там уже одна большая дырка!
Then I went into a cabaret, cut one bottle, Reached into his pocket - and there is one big hole!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité