Exemples d'utilisation de "захожу" en russe
Traductions:
tous417
come195
drop by87
call70
stop by23
set23
drop in2
stop in2
call at1
autres traductions14
Я захожу в супермаркет, и все продукты упакованы в пластик.
I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic.
Я, как вы знаете, в конце дня захожу к сыну в комнату.
You know, at the end of the day, I go into my son's room.
Я всегда захожу в "Килмер Хаус" под Рождество сам понимаешь, выпить, вручить пару подарков.
I go by Kilmer House every Christmas you know, have a drink and drop off a couple of presents.
В: Почему я вижу свою фотографию и полное имя, когда захожу в аккаунт Google?
Q: Why do I see my profile picture and name sometimes when I sign in?
Я захожу на Твиттер, там повсюду эти незнакомые слова, которых я раньше никогда не слышал:
I go onto Twitter, there are all these strange words that I've never heard before:
Я захожу на цокольный этаж, и люди, которые это пишут, вроде как лучшие композиторы Нью-Йорка.
I'm getting in on the ground floor, and the people who are writing it are, like, the top New York composers.
Как только я захожу в дверь, она наверстывает все 12 часов отсутствия общения за 12 минут.
When I walk through that door, she makes up for 12 hours of not talking to another adult in about 12 minutes.
Я захожу в программу на планшете, чтобы посмотреть, введены ли имена новых пациентов, и нахожу следующие имена.
So I log on to the tablet program to see if any new patients' names are entered, and I find the following names.
Вчера я был в одном супермаркете. Я часто захожу туда, чтобы внимательно изучить то, что они выбрасывают.
And yesterday, I went to one of the local supermarkets that I often visit to inspect, if you like, what they're throwing away.
Я прыгаю первым и приземляюсь на южной части крыши Спускаюсь 14 этажей и захожу через вот это окно.
I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here.
Чаще всего я захожу в свои приложения социальных сетей рефлекторно, как будто мои пальцы и иконки — это магниты.
Most of the time, I navigate to my social media apps reflexively, as though my finger and the icons are magnets.
Я иду на работу, я проверяю электронную почту, я захожу ещё в несколько социальных сетей, я пишу в блог, я проверяю ещё новости, я делюсь ссылками на некоторые из них, я смотрю несколько видеороликов, довольно типичный день. в этом случае даже довольно педантичный. и под конец дня, когда мой день подходит к концу, посмотрите на мой профиль.
I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day - in this case, actually fairly pedantic - and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité