Exemples d'utilisation de "захочет" en russe

<>
Traductions: tous958 want810 long8 autres traductions140
Мэрион, наш путник захочет пить. Marion, our traveler will be thirsty.
Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому? I mean who would put themselves through that?
Он же захочет есть или пить. He'll get hungry or thirsty.
Если сама Бранч не захочет этого. Unless Agent Branch does it for us.
Не захочет, отлупи ее как следует. If she says no, give her a good beating.
Теперь он захочет лишить меня головы. Then he'll move to take my head.
Он может сделать все, если захочет. He can do anything if he puts his mind to it.
Я зайду настолько далеко, насколько сеньорита захочет. I shall go only as far as senorita wishes.
Я знал, что он захочет показать свой авторитет. I knew he'd have to throw his bloody weight around.
«Держу пари, больше он так делать не захочет». “I bet he won’t do it again.”
Он впервые вышел в город, захочет посмотреть достопримечательности. It's his first time out, so he'll do touristy things.
кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки? who would like to study with a professor who advocated torture?
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе? Why would someone leave their home to go for a brisk walk in a toxic neighborhood?
Клауд сможет все, если он этого действительно захочет! Cloud can do anything if he puts his mind to it!
Я думал, он захочет вклеить это в семейный альбом. I thought he might like to include this in the family scrapbook.
Таким образом, он имеет право отдать его кому захочет. As such, he has the right to give it to anyone he chooses.
Как только она прикуривает, она может перенестись, куда захочет. Whenever she lights up, she can go anywhere in the whole wide world.
Она не захочет купить лодку из тика ручной работы? You think she'd like to buy a handmade, stainable teak boat?
Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником? Will your son make a railroader out of your grandson, too?
Кто-нибудь из нас захочет порвать свой страховой полис? Do any of us ever tear up our insurance policies?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !