Exemples d'utilisation de "захочет" en russe
Он впервые вышел в город, захочет посмотреть достопримечательности.
It's his first time out, so he'll do touristy things.
кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки?
who would like to study with a professor who advocated torture?
Кто захочет выйти на прогулку в загрязненном районе?
Why would someone leave their home to go for a brisk walk in a toxic neighborhood?
Клауд сможет все, если он этого действительно захочет!
Cloud can do anything if he puts his mind to it!
Я думал, он захочет вклеить это в семейный альбом.
I thought he might like to include this in the family scrapbook.
Таким образом, он имеет право отдать его кому захочет.
As such, he has the right to give it to anyone he chooses.
Как только она прикуривает, она может перенестись, куда захочет.
Whenever she lights up, she can go anywhere in the whole wide world.
Она не захочет купить лодку из тика ручной работы?
You think she'd like to buy a handmade, stainable teak boat?
Твой сын захочет, чтобы твой внук тоже стал железнодорожником?
Will your son make a railroader out of your grandson, too?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité