Exemples d'utilisation de "зашел" en russe
Получив прибор на руки, я подключил его к компьютеру и зашел на официальный сайт Trezor, чтобы настроить его.
When the Trezor arrived, I plugged it into my computer and went to the Trezor website to set it up.
Но такова уж природа экономики: если процесс разложения зашел столь далеко, восстановительные действия часто лишь ведут к полному крушению, как это произошло с реформами Горбачева в Советском Союзе.
But it is the nature of economics that when rot sets in so deeply, damage control often opens the door to utter collapse, as with Gorbachev’s reforms in the Soviet Union.
Слушай Лойс, этот экстрасенсорный бред зашел слишком далеко Так что я собираюсь доказать тебе что не существует таких вещей как что-то паранормальное и с минимальным уровнем подготовки и правильным набором всяких умных слов любой может стать экстрасенсом.
All right, look, Lois, this psychic nonsense has gone too far, so I'm going to prove to you that there is no such thing as someone who is psychic, and that with the most minimal training and the right set of buzzwords, anyone can appear to be psychic.
Зашёл человек в костюме насекомого и вы обосрались?
A man comes in in an insect costume and you shit your pants?
Он зашел вчера, чтобы сообщить мне новости о Джейке.
He came by yesterday to break the news about Jake.
Я зашел с пакетами, она стояла там в одном белье.
I'd come in here with packages, and there she'd be, in her negligee.
Я зашел спросить что ты думаешь по поводу презентации нового сезона.
I just came over because I realized the upfronts were right around your due date.
Я зашел проверить на самом ли деле работает это приспособление Ноя.
I came by to see if Noah's doohickey here actually works.
Он зашел ко мне в комнату и начал со мной говорить.
So, he comes in my cubical, he starts talking to me.
Ты зашел туда, где мечты становятся реальностью, вне времени и пространства.
You have entered a place where dreams come true, outside of time and space.
Парень на приемной говорит Коу зашел с красивой женщиной в фиолетовом платье.
Guy at the front desk says Coe came in with a pretty woman in a purple dress.
Я зашел спросить, не хотела бы ты сходить со мной на свидание.
I came to ask if you would like to go on a date with me.
Они не видели, как Узи зашел в дом и вышел без головы.
They didn't see Uzi going into the house, and coming out headless.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité