Exemples d'utilisation de "защитит" en russe avec la traduction "defend"
Traductions:
tous2352
protect1785
secure248
defend231
cover32
guard14
shelter10
uphold6
advocate5
champion4
sheathe4
ward2
autres traductions11
Ты останешься один, тебя никто не защитит.
They'll leave you in your own country, with no one to defend you.
Джолин Кастиль защитила свою жизнь той ночью, и она защитит себя на трибуне.
Jolene Castille defended her life that night, and she'll defend herself on the stand.
Если сегодня он защитит свой титул то в четверг в Будапеште, в Венгрии, состоится повторный матч.
If he defends his title tonight he'll do it again Thursday in Budapest, Hungary.
Я призываю всех союзников подумать над тем, какой еще вклад они могут внести в систему, которая защитит всех нас, живущих в Европе.
I encourage all allies to consider how they can contribute further to a system that will defend all of us in Europe.
Это произошло в конце его президентского срока, и он вполне мог бы продолжить оказывать поддержку богатым и Уолл-стрит в обмен на взносы для проведения его избирательной кампании в 2012 году, но есть проблеск надежды, что Обама защитит более справедливую бюджетную политику.
This has come late in his term, and he might well continue to favor the rich and Wall Street in exchange for campaign contributions in 2012, but there is a glimmer of hope that Obama will defend a fairer budget policy.
Президент Барак Обама дал обещание защитить их.
President Barack Obama specifically swore to defend them.
Но, можете не сомневаться, мы защитим своих союзников».
But make no mistake, we will defend our allies.”
Наконец, мы должны защитить права человека на питание.
Finally, we need to defend the human right to food.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité