Exemples d'utilisation de "защитный автомат" en russe
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
"It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle."
Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор.
You have to lift or turn the protection plate at the tap base and release the sensor.
Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом.
Only after a machine gun opens fire in one of Lebanon's streets and its noise echoes everywhere do we find out.
Такой защитный эффект выражен намного отчетливее при более низкой температуре.
This protective effect is even more pronounced at lower temperatures.
Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь.
According to the story, Descartes was so struck with grief that he created an automaton, a mechanical doll, built to appear identical to his dead daughter.
Эта опция представляет собой защитный механизм, отключающий советники при смене счета.
This option represents a protective mechanism disabling expert advisors when the account is changed.
Этот автомат со сладостями Генри Форд преподнёс в подарок Гитлеру.
That was the gumball machine Henry Ford gave to Hitler.
Введите номер телефона или адрес электронной почты, на который будет выслан защитный код.
Enter a phone number or email address to which we can send a security code.
Для этого выберите Безопасность дальше Защитный код.
To get security verification codes, tap Security and then Security code.
Его толкнули на пинбольный автомат, возможно, во время борьбы?
He was pushed into the pinball machine, maybe during a struggle?
Подтвердите свою личность как владельца учетной записи, получив защитный код посредством текстового сообщения или по электронной почте, а затем введя его на сайте.
Verify that you are the account owner by receiving a security code via text or email and then entering it online.
Один толкнул другого слишком сильно, в результате чего Томас ударился головой о пинбольный автомат?
And push came to shove and Thomas ended up taking a header into the pinball machine?
На ваш телефон или адрес электронной почты, указанный для уведомлений безопасности, будет отправлен защитный код.
A security code will be sent to the phone number or email address you provided for security notifications.
Заправщики напортачили и налили горячего шоколада в автомат.
They screwed up and put hot chocolate in the dispenser.
Вам будет предложено получить и ввести защитный код, чтобы подтвердить, что именно вы хотите повторно открыть учетную запись Microsoft.
You’ll be asked to receive and enter a security code so we know we’re reopening the account for you and only you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité