Exemples d'utilisation de "заявка" en russe
Traductions:
tous2684
requisition848
application814
request433
submission192
bid177
demand57
proposal40
entry32
autres traductions91
c) Статус «Отклонено» означает, что заявка отклонена.
c) The "Denied" status means that the request has been denied.
Моя заявка относительно Страницы с информацией о приложении была отклонена.
My submission for App Details was rejected.
Одно из объяснений состоит в том, что интервенция рассматривается как нео-колониальная заявка на защиту французского заповедника.
One explanation is to view the intervention as a neo-colonial bid to protect a French preserve.
Заявка с целью пополнения представляет требование для пополнения запасов.
A requisition that has a purpose of replenishment represents a demand to replenish inventory.
Выполнение проводок исключения с помощью формы "Заявка на исключение" [AX 2012]
Process elimination transactions using the Elimination proposal form [AX 2012]
Что касается акцепта тендерных заявок и вступления в силу договора о закупках, Рабочая группа отметила, что в статье 36 (2) (а) и (b) Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках предусматривается, что тендерная документация может содержать требование к поставщику (подрядчику), тендерная заявка которого акцептована, " подписать договор о закупках, составленный в письменной форме ", в соответствии с тендерной заявкой.
As regards the acceptance of tenders and entry into force of a procurement contract, the Working Group noted that article 36 (2) (a) and (b) of the UNCITRAL Model Procurement Law provided that the solicitation documents could require the supplier or contractor whose tender had been accepted to “sign a written procurement contract” conforming to the tender.
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней.
Withdrawal request is processed within 3 working days.
Я получил сообщение о том, что моя заявка не была одобрена.
I was told that my submission was not approved.
Наша заявка на тендер была такой: 100%-е охлаждение, основанное на использовании только солнечной энергии. Покрываем крышу стадиона фотовольтаическими панелями.
Our idea for the bid was 100 percent solar cooling, based on the idea that we use the roof of the stadia, we cover the roofs of the stadia with PV systems.
Заявка на покупку соответствует критериям правила политики покупки для обработки вручную и консолидации спроса.
The purchase requisition meets the purchasing policy rule criteria for manual processing and demand consolidation.
Заявление утверждено — заявка была утверждена.
Application approved – The application has been approved.
Ваша заявка будет обработана в течение 48 часов.
Please allow 48 hours for your request to be processed.
Если ваша заявка возвращена на доработку, у вас есть 3 варианта дальнейших действий:
When your submission is returned for changes you have 3 options:
Может быть так, что для ускорения процесса и экономии расходов будет проверяться квалификация только того поставщика (подрядчика), заявка которого будет принята.
It may be the case that, in order to expedite the process and save costs, qualifications of only the supplier or contractor that submitted the accepted bid are checked.
Заявка с целью пополнения представляет собой требование пополнения запасов или запрос номенклатур или услуг.
A requisition that has a purpose of replenishment represents a demand to replenish inventory, or request items or services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité