Exemples d'utilisation de "заявки на патент" en russe

<>
Дополнительные заявки на патент по моим исследованиям были поданы и в других странах, включая Аргентину, Боливию, Парагвай, Уругвай и Венесуэлу. Additional patent applications from my research have been filed in other countries, including Argentina, Bolivia, Paraguay, Uruguay, and Venezuela.
Однако в Соединенных Штатах, где патенты на бизнес-процессы распространены более широко и в настоящее время регулярно выдаются национальными патентными органами, изобретатель должен подавать заявку на патент. In the United States, however, where business-process patent applications have become more common, and are now regularly granted by national patent authorities, the inventor must apply for a patent.
Чтобы объективно рассмотреть эти результаты в перспективе, принимая во внимание исследуемый нами пятилетний период, мы выявили, что ежемесячно, среди заявок на патент США, 220 было от лиц относящихся к MENA. To put these findings in perspective, over the five-year period that we measured, we found that MENA-linked individuals were involved in 220 US patent applications each month.
Кроме того, на стадии рассмотрения находится заявка на патент новой формы генетической манипуляции (редактирование генов с помощью CRISPR/Cas9), которую группа китайских исследователей уже попыталась использовать для редактирования генома человеческого эмбриона. There are also pending patent applications for a novel form of genetic manipulation – CRISPR/Cas9-mediated gene editing – which a team of Chinese researchers has already attempted to use to edit the genome of a human embryo.
Я просмотрела документы, которые ты мне дала и нашла заявку на патент для его нового приложения, которую он так и не подписал но я ведь нашла его, поэтому он может все исправить и сохранить миллионы. I was looking through the files you gave me and I found a patent application for his new app that he never signed, but because I found it he can fix it and save millions.
Телескоп изобрели в начале 17-го века, но в небеса его направили не изобретатели, которых интересовали более земные сферы применения этого прибора («чтобы видеть удаленные вещи так, будто они рядом», как говорится в одной заявке на патент), а Галилей. The telescope was invented in the early 1600s, and was first turned skyward not by its inventors, who were concerned with more terrestrial applications (“seeing faraway things as though nearby,” as one patent application read), but by Galileo.
Мы пока сделали 414 заявки на патент. So far we've applied for 414 patent claims.
В конце 1996 года, спустя только два года, он заявил, что вырастил "уникальную" разновидность фасоли и подал документы на патент. In late 1996, after barely two years, he stated that he had invented a "unique" variety, and applied for a patent.
Соглашение по реализации Уватского проекта истекает в 2013 году, и заявки на его продление не поступило. The agreement on implementing the Uvatskiy project expires in 2013, and requests for its extension have not been received.
6.10. Клиент может видеть следующие статусы Заявки на пополнение счета в разделе «История платежей» Личного кабинета: 6.10. The Client shall see the following statuses of the deposit request in the myAlpari "Transfer History" section:
Форма заявки – Форма заявки на счет, заполняемая вами с помощью нашего веб-сайта. Application Form – the account application form completed by you and accessed through our Website.
6.4. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на ввод средств. 6.4. An Investor cannot cancel a request to deposit funds once it has been submitted.
В настоящее время некоторые патенты раздают права на другие функционально связанные гены исключительно из-за того, что их секвенции имеют сходство с секвенциями представленного гена; другие патенты охватывают функции генов, которые были только предположительными в момент подачи заявления на патент. Some patents now grant rights to other functionally related genes solely because their sequences resemble that of the submitted gene; other patents cover gene functions that were only speculative when the patent application was submitted.
Когда я делал заявки на покупку или продажу, то должен был наблюдать за потоком исполнения сделок (обеспеченного API) и использовать для определения момента, когда моя заявка могла бы выполниться. •When I placed bids or offers I had to look at the trade execution stream (provided by the API) and use those to gauge when my order would have gotten executed against.
У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу. And there's a patent pending on these systems as well that's held by the community.
4.15. Если средства, отправленные на внешний счет Клиента на основании заявки на вывод банковским переводом, не были зачислены Клиенту в течение 5-ти (пяти) рабочих дней с момента перехода заявки на вывод средств в статус «Исполнено», Клиент может обратиться в Компанию с просьбой провести расследование по переводу. 4.15. If funds transferred to Client's External Account through bank transfer were not credited to the Client within 5 (five) business days since the date the withdrawal request acquired the "Processed" status, the Client shall have the right to request that the Company make an inquiry on the transfer.
Canada (Commissioner of Patents) Гарвард подал заявку на патент изобретения, называемого " трансгенные животные ", которые являются генетически видоизмененными видами животных, содержащими канцерогены (онкогены). In Harvard College v. Canada (Commissioner of Patents), Harvard applied for a patent on an invention called “transgenic animals”, being genetically altered animals containing a cancer-promoting gene (oncogene).
Важно помнить, что после создания заявки на перенос старого торгового счета в новый личный кабинет, перенос осуществляется автоматически через 20 минут. It is necessary to remember that an old trading account is automatically transferred to a new personal cabinet in 20 minutes since a transfer request creation.
10.6. При создании заявки на обмен баллов на денежные средства для торговли бинарными опционами Клиент выбирает счет alpari.binary, на который после обработки заявки будут зачислены денежные средства. 10.6. When creating a request to exchange points for funds to be used in binary options trading, the Client should select an alpari.binary account to which the funds will be credited after the request has been processed.
Защита оборонительного характера призвана предотвратить получение другими сторонами права интеллектуальной собственности на уже существующие виды традиционных знаний, например базы данных о традиционных знаниях, которые можно было бы использовать в качестве доказательства уже имеющегося факта в процессе оспаривания заявок на патент, в основе которого лежат такие знания. Defensive protection aimed at ensuring the other parties did not obtain intellectual property rights over pre-existing traditional knowledge, for example, traditional-knowledge databases that could be used as evidence of prior art to challenge a claim to a patent based on such knowledge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !