Exemples d'utilisation de "заявок" en russe

<>
Оценка тендерных заявок в национальном законодательстве Evaluation of tenders in domestic legislation
Постоянное количество заявок на пособие по безработице Continuing Jobless Claims
Я выставляю ордер внутри спреда, но моя сделка в стакане заявок не отображается. I placed an order inside the spread, but my transaction is not displayed in the order book.
Spread, который отражается в терминале, по факту рассчитан для минимально доступного объема из стакана, т.е. для первых встречных заявок. The spread displayed on a terminal has in fact been calculated for the smallest available volume from the order book, i.e. for the initial offsetting orders.
Всякий раз, когда строитель меняет планы, он должен зарегистрировать одну из заявок на изменение в Городском Планировании. Whenever a builder alters plans to a site, he has to file one of these change orders with City Planning.
Вопросы неприкосновенности и подлинности тендерных заявок не поднимались. No issues of security and authenticity of tenders were raised.
Количество первоначальных заявок на пособие по безработице 4-недельное скользящее среднее Initial Jobless Claims 4-Week Moving Average
Одним из важных аналитических инструментов в нашей системе ECN является объединенный ''стакан заявок'' (''стакан цен''). An important analytical instrument in our ECN system is the combined order book ("Level 2 quotes").
процедуры, используемые для вскрытия и рассмотрения тендерных заявок; The procedures to be followed for opening and examining tenders;
Количество заявок на пособие по безработице в США соответствует 14-летнему минимуму US jobless claims projected to stick close to a 14-year low
В этом ''стакане'', представленном в виде таблицы, содержится информация о лимитных ордерах (выставленных участниками ECN-площадки) по конкретным торговым инструментам, а именно данные об объемах и ценах заявок. These order books, presented in the form of a table, contain information on limit orders (placed by ECN floor participants) for specific trading instruments, namely order volumes and prices.
Положения о продлении срока действия тендерных заявок и действительности их обеспечения Provisions on the extension of the period of effectiveness of tenders and of the validity of tender securities
Главным событием четверга стало значительное уменьшение количества первичных заявок на пособие по безработице. The data highlight on Thursday was the big drop in initial jobless claims.
Закупающая организация устанавливает конкретную дату и время в качестве предельного срока представления тендерных заявок. The procuring entity shall fix a specific date and time as the deadline for submitting tenders.
Увеличение количества заявок на пособие по безработице поставит под сомнение экономические перспективы США Any upside surprise in jobless claims will raise doubts about the US outlook
проведение всесторонней оценки квалификационных данных поставщиков и их тендерных заявок, включая анализ риска и цен; Ensuring thorough evaluation of suppliers'qualifications and tenders, including risk and price analyses;
Несмотря на временные отклонения, тенденция в сфере заявок на пособие по безработице остается обнадеживающей Despite noise, the trend in US jobless claims trend is encouraging
Закупающая организация устанавливает место, конкретную дату и время в качестве предельного срока для представления тендерных заявок. The procuring entity shall fix the place for and a specific date and time as the deadline for presenting the tenders.
Количество первичных заявок на пособие по безработице может стать хорошим предзнаменованием для индекса S&P 500 Initial jobless claims could bode well for the S&P 500
Этот предельный срок предусматривает предоставление поставщикам или подрядчикам достаточного времени для подготовки и представления своих тендерных заявок; The deadline shall afford the suppliers or contractors sufficient time to prepare and present their tenders;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !