Exemples d'utilisation de "звездная" en russe
Звездная база запрашивает Объяснение нашей задержки, сэр.
Starship base on Corinth IV, requesting explanation of our delay here, sir.
Я все еще сам записываю все видео, но разработкой программного обеспечения занимается звездная команда.
I'm still doing all the videos, but we have a rockstar team doing the software.
Пока была осуществлена всего одна миссия такого рода - проект НАСА «Звездная пыль» (Star Dust).
There has been only one comet sample return mission to date – NASA’s Stardust.
Наблюдения за Солнцем начались почти сразу же, и в результате возникла своего рода «звездная созерцательная лихорадка», поскольку изобретатели создавали все более мощные приборы и устройства, при этом, конечно же, думая о том, как бы не выжечь глаза из своих орбит.
Observations of the sun began almost immediately, and what followed was a sort of stargazing gold rush, as inventors developed ever more powerful devices, while of course remaining cautious not to burn their eyeballs out of their heads.
По мнению Инициативной группы, кампанию скоординированных наблюдений астероида Апофис следует провести зимой 2012-2013 годов, когда видимая звездная величина Апофиса составит m? ~ 17, в целях уточнения его эфемериды и, в частности, определения магнитуды негравитационных сил (эффект Ярковского), сведения о которой необходимы для орбитальной экстраполяции.
The Action Team agreed that a coordinated observation campaign of Apophis should be implemented during the winter of 2012-2013, when Apophis would have an apparent magnitude of approximately 17 (mv ~ 17), in order to refine its ephemeris and in particular characterize the magnitude of the non-gravitational forces (Yarkovsky effect), which need to be known for orbit extrapolation.
Астрономы выделяют следующие три вида факторов, обуславливающих наблюдение за звездой: звездная эволюция (различие объектов в зависимости от их возраста и удаленности), экзогенный фактор (если реальные координаты наблюдаемых объектов значительно отличаются от гипотетических) и фактор помех (если, например, на прохождение света оказывают влияние помехи, вроде пыли) — и это все помимо прочих, нам не известных факторов.
Astronomers call these three classes effects evolution (if older/more distant objects are intrinsically different), environmental (if the locations of these objects differ significantly from where we think they are) and extinction (if something like dust blocks the light) effects, in addition to the effects we may not even know are at play.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité