Exemples d'utilisation de "звездную карту" en russe
Инкрустированная в пол тераццо звёздная карта, небесная карта божественных тел, так точно изображённых, что можно было прочертить шествие полярной звезды на 14000 лет в будущем, чтобы последующие поколения.
Inlaid into the terrazzo floors was a star map, a celestial map of heavenly bodies so accurately displayed that one could chart the procession of the pole star 14,000 years into the future, such that future generations upon.
До этого я учил вас с Тиган читать звездные карты.
Earlier, I was trying to teach both of you to read the star charts.
Это звёздные карты трёх следующих систем, через которые пройдёт "Вояджер".
These are star charts for the next three systems Voyager will pass through.
Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них.
I need to see some star charts, get some common points of reference.
Еще, изучив звездные карты, я поняла, почему последнее время мне было не по себе.
Also I realized after studying our star charts why I have been feeling so off balance lately.
Мы нашли твою звездную карту, так что вопрос в том, знаешь ли ты, как убраться с острова?
We found your star map, so the real question is, do you know how to get off this island?
Ему пришлось изрядно побороться за внимание мужчин к своему творчеству — мужчинам, пришедшим недавно с войны, не очень-то нравился дамский угодник, не служивший в армии, но зато наделенный привилегией сделать заманчивую и прибыльную звездную карьеру, мурлыча свои песенки их оставленным без внимания девушкам.
It was a hard-fought battle to gain the attention of the latter sector of society: men fresh from World War II were not very sympathetic to the heartthrob who didn’t serve, privileged instead to attain lucrative stardom by sonically seducing the girls they’d left behind.
Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Он чем-то напоминает мне "Звездную ночь" Ван Гога, которую он на самом деле рисовал днем по памяти.
Sort of reminds me of, uh, Van Gogh's "starry night," Which he actually painted from memory during the day.
Мы прибыли на Звездную Базу 234, где мне представилась возможность представить свои соображения Адмиралу Флота Шэнти.
We have arrived at Starbase 234 where I've taken the opportunity to make a proposal to Fleet Admiral Shanthi.
Я звоню, потому что у меня украли кредитную карту.
I'm calling because my credit card has been stolen.
Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping.
Взгляни на Звездную ночь Ван Гога - темные синие и сильные мазки.
You can take one look at van Gogh's Starry Night - the dark blues and the violent brushstrokes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité