Exemples d'utilisation de "звену" en russe avec la traduction "link"
Связующее звено между прошлым и будущим хрупко.
The link between the past and the future is fragile.
Борис оказался пятым звеном в цепочке рукопожатий.
Boris became the fifth link in the chain of six handshakes.
Вера стала третьим звеном в цепочке шести рукопожатии.
Vera became the third link in the chain of six handshakes.
Миша стал первым звеном из цепочки шести рукопожатий.
Misha became the first link in the chain of six handshakes.
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
The strength of the chain is in the weakest link.
В современной, взаимосвязанной глобальной экономике Африка остаётся слабым звеном.
In today’s interdependent global economy, Africa remains a weak link.
На сегодня Италия является самым слабым звеном в еврозоне.
Italy currently is the eurozone’s weakest link.
Если сломается одно из звеньев, вся цепочка становится бесполезной.
If a single link is broken, the entire chain is rendered useless.
А кораллы играют роль связующего звена в цепочке биологических видов.
They are an essential link in the chain of species.
Мерцающие в Ночи самое жизненно важное звено в цепи жизни.
The Night Wisps are the most vital link in the chain of life.
Регион был единственным слабым звеном в 4К14 по объемам производства.
The region was the only weak link in 4Q14 in terms of production volumes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité