Exemples d'utilisation de "звонками" en russe

<>
Тебе лучше не утомлять себя телефонными звонками. Better not tire yourself out using the phone anymore.
Чтобы управлять исходящими звонками в организации, необходимо настроить ряд параметров. You need to configure several settings to control outdialing for your organization.
Чтобы управлять исходящими звонками, необходимо в единой системе обмена сообщениями настроить абонентские группы, автосекретари и политики почтовых ящиков. To control outdialing, you need to configure the UM dial plans, auto attendants, and UM mailbox policies in Unified Messaging.
Существуют важные различия между Сервисами, предоставляемыми WhatsApp, и звонками с мобильных и стационарных телефонов, а также обменом SMS-сообщениями. There are important differences between WhatsApp and your mobile and fixed-line telephone and SMS services.
Для управления исходящими звонками можно настроить следующие параметры абонентских групп, автосекретарей и политик почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями: The following settings can be configured on UM dial plans, auto attendants, and UM mailbox policies to control outdialing:
В этом разделе рассматриваются телефонные коды, префиксы номеров и форматы номеров и их использование для управления исходящими звонками в организации. This topic discusses dial codes, number prefixes, and number formats and how you can use them to control outdialing for your organization.
Сильный глобальный экономический рост 2007 г. стал началом роста глобальной инфляции - явления, продолжающегося с некоторыми тревожными звонками (резкое замедление экономического роста в США и в некоторых развитых странах) и в 2008 г. Strong global growth in 2007 marked the beginning of a rise in global inflation, a phenomenon that, with some caveats (the sharp slowdown in the US and some advanced economies), continued into 2008.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !