Exemples d'utilisation de "звука" en russe
С помощью проигрывателя невозможно изменять формат и качество звука уже скопированных композиций.
You can't use the Player to change the format or audio quality of a song you've already ripped.
Выберите Настройки звука в меню Общие, чтобы проверить микрофон и динамики.
Then, select Audio settings in the General menu to test your microphone and speakers.
Подключение консоли Xbox 360 S для цифрового звука
Connecting your Xbox 360 S console for digital audio
Органы управления на гарнитуре служат для регулировки громкости звука.
You can use the controls on the headset to control the audio volume.
Проверка громкости динамиков. Xbox One воспроизводит серию тонов, которые должен услышать Kinect, чтобы откалибровать уровень воспроизведения звука.
Check speaker volume: Xbox One plays a series of tones for Kinect to hear to calibrate the audio playback level.
В меню Аудиовыход HDMI и Оптический аудиовыход вариант Битовый поток на выходе означает, что на соответствующем выходе будет использоваться один из поддерживаемых цифровых форматов звука.
In the HDMI audio and Optical audio menus, the Bitstream out option is used to indicate that output will use one of the supported digital audio formats.
Регулировка громкости. Регулировка громкости звука производится с помощью диска на боковой стороне элементов управления аудио.
Volume controls: A volume up/down dial is on the side of the audio controls.
Качество звука низкое, когда открыты параметры Bluetooth или когда я делюсь файлами.
My audio quality is low when Bluetooth settings is open or when I'm sharing files.
Убедитесь, что все динамики подключены, а настройки звука консоли соответствуют настройкам динамиков.
Make sure that all speakers are connected and that the console audio settings match the configuration of your speakers.
Вы искажаете её, особенно затрагивая высоту звука, и она уже другая.
You distort it a little bit, especially in terms of pitch, and you've changed it.
Подключение консоли Xbox 360 E для цифрового звука
Connecting your Xbox 360 E console for digital audio
Громкость звука других приложений будет уменьшаться, чтобы пользователь мог слышать речь экранного диктора.
The audio volume from other apps is lowered so that you can hear Narrator.
Повышена надежность Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Кортаны, воспроизведения звука в системе и приложении Музыка Groove, Карт, Miracast и проводника Windows.
Improved reliability of Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Cortana, audio playback, audio playback in Groove Music app, Maps app, Miracast, and Windows Explorer.
Не рекомендуется использовать файлы с текстом видео для роликов длительностью более часа и плохим качеством звука.
Transcripts are not recommended for videos that are over an hour long or have poor audio quality.
Убедитесь, что настройки звука консоли заданы правильно для данного сочетания телевизора и используемых кабелей.
Make sure the console audio settings are correct for your combination of TV and cables.
Большинство из нас знает, что высота звука является фундаментальным элементом музыки.
I mean, most of us know that pitch is a fundamental building block of music.
В этом случае аудиоадаптер для передачи цифрового звука не нужен.
In this case, you do not have to use the audio adapter for digital audio.
Аудио-видео (AV) приемник: включение и выключение, регулировка громкости и приглушение звука
Audio-video (AV) receiver: on/off, volume up/down and mute
Чтобы выбрать другой формат или скорость потока, откройте меню Параметры копирования и выберите Формат или Качество звука в библиотеке проигрывателя.
If you want to select a different format or bit rate, select the Rip settings menu, and then choose Format or Audio Quality in the Player Library.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité