Exemples d'utilisation de "звуковая колонка" en russe
Если звуковая система имеет выключатели динамиков, проверьте, не отключены ли они.
If your sound system has speaker switches, make sure that the switches are on.
Каждая колонка представляет пятую часть (квинтиль) всего числа акций в исследуемом образце, ранжированные по их momentum.
Each column represents a fifth of the total number of stocks in the sample, which are ranked by their momentum.
Если звуковая система имеет режим ресивера, проверьте, соответствует ли число подключенных динамиков заданному в настройках.
If your sound system has a receiver mode, make sure that the setting matches the number of speakers connected.
Постыдная и невежественная колонка Антеи Батлер (Anthea Butler) в USA Today весьма неуклюже выражает это направление «мысли», однако сейчас многие, похоже, действительно не понимают, что свобода слова должна допускать бестактные, грубые, оскорбительные и даже исполненные ненависти высказывания, чтобы быть настоящей свободой.
Anthea Butler’s disgraceful and ignorant editorial in USA today was a particularly ham-handed manifestation of this school of “thought,” but many people seem to genuinely not understand that free speech has to allow insensitive, rude, offensive, and even hateful speech in order to be genuinely free.
В большинство игр можно играть на самых разных компьютерах, однако если вы предпочитаете выставлять наибольшее разрешение экрана и максимальные настройки, то для многих игр потребуются высокопроизводительные графическая и звуковая подсистемы.
While most games will run on a broad range of computers, many require high-end graphics and audio hardware to play well at their highest resolutions and settings.
Его еженедельная колонка под названием Equal Shot выходит по понедельникам.
An Equal Shot, his weekly column, runs Mondays.
Если к устройству подключена другая звуковая аппаратура и вы его не используете, звук может направляться в эту аппаратуру.
If there's another audio accessory plugged into your device and you're not using it, the audio may be diverted to that accessory.
В связи с этим последняя колонка Росса Даузета (Ross Douthat) в New York Times, забавно озаглавленная «Больше детей, пожалуйста» («More Babies Please»), и исследование Pew, которое ее вдохновило, сразу же привлекли к себе в блогосфере немало внимания.
Both Ross Douthat’s latest column in the New York Times, entertainingly titled “More Babies Please,” and the Pew study that inspired it have already attracted a lot of attention from around the blogosphere.
При этом в большинстве случаев исходная звуковая дорожка будет сохранена.
This can often be done without muting the entire video, so your original audio will remain.
Кроме того, колонка Тип оформления должна быть настроена как Реклама публикации Страницы.
Please also set the Creative Type column as Page Post Ad.
Субтитры пока недоступны, так как сложная звуковая дорожка ещё обрабатывается.
The captions aren't available yet due to processing complex audio in the video.
Рулевая колонка возможно ударила прямо в сердце.
Steering column probably punched right through the heart.
Звуковая отвертка настроена на акустические тумблеры.
The sonic's locked on to the acoustic tumblers.
Я просто думал, с тех пор как ты спасла мою жизнь, и у меня появилась новая звуковая отвертка, которая нуждается в дорожных испытаниях, Ты могла бы попутешествовать.
I just thought, since you saved my life, and I've got a brand new sonic screwdriver which needs road-testing, you might fancy a trip.
К сожалению, в большинстве серьёзных аварий, когда колонка рулевого управления врезается донору в грудину, мы не можем определить, как сильно повреждено сердце, пока собственно не вскроем грудную клетку донора, так что.
Unfortunately, in most cases, in bad accidents, when the steering column smashes into the donor's sternum, we can't really tell how badly bruised the heart is until we actually open up the donor's chest, so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité