Exemples d'utilisation de "звуковые" en russe avec la traduction "sound"

<>
А звуковые частоты тоже передаются? Does this transmit sound frequencies?
Извини за звуковые эффекты, Уол. Sorry about the sound effects, Wal.
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ 6 " ЗВУКОВЫЕ СИГНАЛЫ " Amendments to Annex 6, “Sound Signals”
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета. Same amount of weight, but different sound colors.
Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны. This glass reflects light rays and sound waves.
Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты. This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform.
Статья 6.31- Звуковые сигналы во время стоянки Article 6.31- Sound signals when stationary
Нам больше не нужна риторика, нам нужны звуковые фрагменты. We don't want oratory anymore, we want sound bites.
Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку. The ear canal sends sound waves to the eardrum.
В добывании образцов нам очень помогает акустика, или звуковые волны. And so one of the tools that we can use to sample the oceans is acoustics, or sound waves.
Чтобы найти фоновую музыку или звуковые эффекты, используйте Фонотеку YouTube. An easy way to find background music or sound effects for your YouTube videos is in YouTube’s Audio Library.
В верхней части выберите вкладку "Бесплатная музыка" или "Звуковые эффекты". Use the tabs at the top of the page to choose "Free music" or "Sound effects."
Цветовые и звуковые эффекты добавлены, чтобы вам было приятнее смотреть. Colorization and sound effects added for you viewing pleasure.
Поправки к статье 6.31- Звуковые сигналы во время стоянки Amendments to Article 6.31- Sound signals when stationary
Узнайте, о чём нужно помнить, выбирая звуковые эффекты для роликов. Find more tips and best practices on where to source sound for your videos in the Creator Academy.
Она наносит удар, а потом анализирует звуковые волны и воссоздает образы. It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images.
Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется. И звуковые системы хороши. There doesn't need to be any live performing musicians whatsoever, and the sound systems are good.
Мы в самом сердце инструмента, там где воздух превращается в звуковые волны. We're in the heart of the instrument, where air turns into sound waves.
Эти звуковые сигналы должны повторяться с интервалами, продолжительностью не более одной минуты. These sound signals shall be repeated at intervals of not more than one minute.
В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд. We can detect sound waves in the atmospheres of sun-like stars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !